"ويتضمن المرفق السابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el anexo VII
        
    • el anexo VII contiene
        
    en el anexo VII figura un desglose detallado de los gastos. UN ويتضمن المرفق السابع توزيعا مفصلا للتكاليف.
    Las descripciones de las funciones correspondientes a esos tres puestos se presentan en el anexo VII. UN ويتضمن المرفق السابع التوصيف الوظيفي لهذه الوظائف الثلاث.
    en el anexo VII también figuran las medidas de seguimiento adoptadas para dar cumplimiento a las recomendaciones pertinentes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ويتضمن المرفق السابع أيضا إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ذات الصلة.
    en el anexo VII figura una lista de los Estados que no han ratificado la Convención o no se han adherido a ella. UN ويتضمن المرفق السابع قائمة بالدول التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    el anexo VII contiene un gráfico que muestra el prorrateo y los gastos por principal grupo presupuestario. UN ويتضمن المرفق السابع رسما بيانيا يوضح المخصصات والنفقات حسب المجموعات الرئيسية للميزانية.
    en el anexo VII figura un análisis completo por región de los nombramientos iniciales, los ascensos y las renovaciones de nombramientos en los diferentes lugares. UN ويتضمن المرفق السابع تحليلا كاملا للتعيينات لحالات التعيين الأولي والترقية وإعادة التعيين.
    La composición actual del Comité de Inversiones figura en el anexo VII. UN ويتضمن المرفق السابع أسماء الأعضاء الحاليين في اللجنة.
    en el anexo VII figuran tres cuadros que recogen las estadísticas relativas a las operaciones de la Caja, y en el anexo VIII se incluyen la opinión de los auditores, los estados financieros y las notas a los estados financieros. UN ويتضمن المرفق السابع ثلاثة جداول تتضمن إحصاءات بشأن عمليات الصندوق، فيما يتضمن المرفق الثامن رأي مراجعي الحسابات والبيانات المالية والملاحظات على البيانات.
    30. en el anexo VII figura el orden en que se procederá al examen durante los tres primeros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN 30- ويتضمن المرفق السابع ترتيب الاستعراض في خلال الجلسات الثلاث الأولى للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    En el anexo VI figura un desglose detallado de las necesidades de vehículos y en el anexo VII se indica el parque de vehículos propuesto por tipo y oficina/localidad. UN ويرد في المرفق السادس بيان تفصيلي عن الاحتياجات من المركبات، ويتضمن المرفق السابع العدد المقترح من المركبات حسب الصنف والمكتب/الموقع.
    en el anexo VII del informe figura un resumen de las tareas que habrá que llevar a cabo para cerrar las operaciones administrativas de la UNAMIR en el período comprendido entre el 20 de abril y el 30 de septiembre de 1996. UN ٢٠ - ويتضمن المرفق السابع للتقرير موجزا للمهام المطلوب الاضطلاع بها خلال عملية اﻹنهاء اﻹداري للبعثة خلال الفترة الممتدة من ٢٠ نيسان/أبريل إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    en el anexo VII (véase la adición 1 al presente documento) aparece una reseña de los pasos que condujeron a la presentación de esta propuesta. UN ويتضمن المرفق السابع سردا للخطوات التي أفضت إلى هذا الاقتراح )انظر اﻹضافة اﻷولى لهذه الوثيقة(.
    Las medidas adoptadas por el Tribunal para tener en cuenta las recomendaciones de la Comisión Consultiva, de la Junta de Auditores y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna figuran en el anexo VII del informe sobre el presupuesto. UN 15 - ويتضمن المرفق السابع لتقرير الميزانية الإجراءات التي اتخذتها المحكمة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية، ومجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    en el anexo VII del informe se resumen las deliberaciones del Comité Mixto sobre las consignaciones revisadas para el bienio 2008-2009 y las estimaciones para el bienio 2010-2011. UN ويتضمن المرفق السابع للتقرير موجزا للمناقشات التي جرت في مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بشأن الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009 وتقديرات ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    en el anexo VII del informe se resumen las deliberaciones del Comité Mixto sobre las consignaciones revisadas para el bienio 2008-2009 y las estimaciones para el bienio 2010-2011. UN ويتضمن المرفق السابع للتقرير موجزا للمناقشات التي جرت في مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بشأن الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009 وتقديرات ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    49. en el anexo VII (columna 4) figura un resumen de la estimación de gastos para dicho período y en el anexo VIII se proporciona información complementaria al respecto. UN ٤٩ - ويتضمن المرفق السابع )العمود ٤( عرضا موجزا للتكاليف المقدرة عن هذه الفترة، كما يتضمن المرفق الثامن معلومات تكميلية تتعلق بها.
    en el anexo VII figura la lista de países de la OCDE, de la Unión Europea y Liechtenstein a los que se prohíbe exportar sus desechos peligrosos a los países no incluidos en esta lista (países en desarrollo). UN ويتضمن المرفق السابع قائمة بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي بالإضافة إلى لختنشتاين التي عليها أن تحظر تصدير نفاياتها الخطرة إلى البلدان غير المدرجة في هذه القائمة (البلدان النامية).
    en el anexo VII del documento A/49/375/Corr.1 se hace un desglose de las estimaciones revisadas por partidas presupuestarias; según se muestra en el anexo los componentes principales de la disminución total de 970.500 dólares en cifras brutas corresponden a gastos de personal militar (536.500 dólares) y operaciones de transporte (370.400 dólares). UN ويتضمن المرفق السابع للوثيقة A/49/375/Corr.1 توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة حسب بنود الميزانية؛ وكما ورد في تلك الوثيقة، فإن العناصر الرئيسية لمجموع النقصان الذي يبلغ إجماليه ٥٠٠ ٩٧٠ دولار هي كما يلي: تكاليف اﻷفراد العسكريين )٥٠٠ ٥٣٦ دولار( عمليات النقل )٤٠٠ ٣٧٠ دولار(.
    30. En el anexo III figura un resumen de las estimaciones de gastos para el período e información complementaria al respecto en el anexo IV. en el anexo VII figuran los gastos del personal civil y gastos conexos de la UNOMIG para el período comprendido entre el 1º de julio de 1994 y el 13 de enero de 1995 y el período de 12 meses comprendido entre el 14 de enero de 1995 y el 13 de enero de 1996. UN ٣٠ - وثمة موجز لتقديرات التكلفة لهذه الفترة وارد في المرفق الثالث، أما المعلومات التكميلية عن هذه التقديرات فهي واردة في المرفق الرابع. ويتضمن المرفق السابع تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للبعثة عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى جانب فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    el anexo VII contiene información por secciones del presupuesto por programas sobre el peso relativo, en términos de utilización de meses de trabajo, de las actividades encuadradas en las categorías principales de Cooperación internacional y Coordinación, armonización y enlace. UN ٢٤ - ويتضمن المرفق السابع معلومات موزعة حسب أبواب الميزانية البرنامجية بشأن الوزن النسبي المرجح، فيما يتعلق باستغلال أشهر العمل، لﻷنشطة الداخلة في إطار فئتين رئيسيتين هما التعاون الدولي، والتنسيق والمواءمة والاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more