"ويتضمن مرفق هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el anexo del presente
        
    • en el anexo al presente
        
    Lo acontecido durante ese período figura en el anexo del presente informe. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير سجلا باﻷحداث التي شهدتها تلك الفترة.
    en el anexo del presente informe se presenta un resumen de esas consecuencias. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير موجزا بهذه اﻵثار.
    en el anexo del presente informe figura una propuesta detallada para la biblioteca. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير اقتراحا تفصيليا عن ذلك.
    La composición y la dotación de ambos componentes se exponen en el anexo del presente informe. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تكوين وقوام العنصرين على حد سواء.
    en el anexo al presente informe se detallan los gastos definitivos por sección, previa liquidación de las obligaciones; dichos gastos se resumen a continuación: UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل المحصلة النهائية للنفقات حسب الباب بعد تصفية الالتزامات على النحو الملخص أدناه:
    en el anexo del presente informe se presenta el estado actual de las contribuciones al Fondo Fiduciario.Anexo UN ويتضمن مرفق هذا التقرير بيانا بالحالة الراهنة للتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني.
    en el anexo del presente informe se consigna la lista de las monografías presentadas. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالورقات المقدمة.
    en el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en el período de sesiones. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    en el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en este período de sesiones. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en el año 2004 figura en el anexo del presente informe. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004.
    en el anexo del presente informe figuran los textos de respuestas de Estados Miembros sobre sus actividades en apoyo del Decenio. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير ردودا محددة وردت من دول أعضاء بشأن أنشطتها المخصصة لدعم العقد.
    en el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en este período de sesiones. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    en el anexo del presente informe figura un cuadro ilustrativo de los sueldos mensuales de los magistrados que prestan servicios en La Haya y Arusha. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير جدولا بالمرتبات الشهرية للقضاة العاملين في لاهاي وفي أروشا.
    en el anexo del presente informe se detallan los cálculos de las estimaciones de gastos resultantes de la aplicación de una prima de retención. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل حساب التكاليف التقديرية الناشئة عن تنفيذ مدفوعات حوافز الاحتفاظ بالموظفين.
    en el anexo del presente informe figura un organigrama del Departamento de Seguridad y del sistema de gestión de la seguridad. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير هيكلا تنظيميا لإدارة شؤون السلامة والأمن ولنظام إدارة الأمن.
    en el anexo del presente informe figura información detallada sobre las actividades de capacitación y el número de clases y de participantes en 2006 y 2007. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل عن دورات التدريب وعن عدد الفصول والمشاركين لعامي 2006 و 2007.
    en el anexo del presente informe figura una selección de posibles indicadores. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير نخبة من المؤشرات التي يمكن الاستعانة بها.
    La lista de países y organizaciones participantes en la reunión figura en el anexo del presente informe. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء البلدان والمنظمات التي شاركت في الاجتماع.
    en el anexo del presente informe se analiza la cuestión de la evolución de los precios de los productos básicos y la financialización del comercio de esos productos. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير مناقشة بشأن تطور أسعار السلع الأساسية وأمولة تجارة السلع الأساسية.
    en el anexo al presente informe se presentan detalles de las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس.
    en el anexo al presente capítulo figuran los detalles sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. UN وترد في التقرير تفاصيل الإجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها ويتضمن مرفق هذا الفصل موجزا لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more