Lo acontecido durante ese período figura en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير سجلا باﻷحداث التي شهدتها تلك الفترة. |
en el anexo del presente informe se presenta un resumen de esas consecuencias. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير موجزا بهذه اﻵثار. |
en el anexo del presente informe figura una propuesta detallada para la biblioteca. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير اقتراحا تفصيليا عن ذلك. |
La composición y la dotación de ambos componentes se exponen en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير تكوين وقوام العنصرين على حد سواء. |
en el anexo al presente informe se detallan los gastos definitivos por sección, previa liquidación de las obligaciones; dichos gastos se resumen a continuación: | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل المحصلة النهائية للنفقات حسب الباب بعد تصفية الالتزامات على النحو الملخص أدناه: |
en el anexo del presente informe se presenta el estado actual de las contribuciones al Fondo Fiduciario.Anexo | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير بيانا بالحالة الراهنة للتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني. |
en el anexo del presente informe se consigna la lista de las monografías presentadas. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالورقات المقدمة. |
en el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en el período de sesiones. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
en el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en este período de sesiones. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
La información sobre la situación del Fondo Fiduciario para el Centro en el año 2004 figura en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004. |
en el anexo del presente informe figuran los textos de respuestas de Estados Miembros sobre sus actividades en apoyo del Decenio. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير ردودا محددة وردت من دول أعضاء بشأن أنشطتها المخصصة لدعم العقد. |
en el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en este período de sesiones. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المقدّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
en el anexo del presente informe figura un cuadro ilustrativo de los sueldos mensuales de los magistrados que prestan servicios en La Haya y Arusha. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير جدولا بالمرتبات الشهرية للقضاة العاملين في لاهاي وفي أروشا. |
en el anexo del presente informe se detallan los cálculos de las estimaciones de gastos resultantes de la aplicación de una prima de retención. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل حساب التكاليف التقديرية الناشئة عن تنفيذ مدفوعات حوافز الاحتفاظ بالموظفين. |
en el anexo del presente informe figura un organigrama del Departamento de Seguridad y del sistema de gestión de la seguridad. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير هيكلا تنظيميا لإدارة شؤون السلامة والأمن ولنظام إدارة الأمن. |
en el anexo del presente informe figura información detallada sobre las actividades de capacitación y el número de clases y de participantes en 2006 y 2007. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل عن دورات التدريب وعن عدد الفصول والمشاركين لعامي 2006 و 2007. |
en el anexo del presente informe figura una selección de posibles indicadores. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير نخبة من المؤشرات التي يمكن الاستعانة بها. |
La lista de países y organizaciones participantes en la reunión figura en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء البلدان والمنظمات التي شاركت في الاجتماع. |
en el anexo del presente informe se analiza la cuestión de la evolución de los precios de los productos básicos y la financialización del comercio de esos productos. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير مناقشة بشأن تطور أسعار السلع الأساسية وأمولة تجارة السلع الأساسية. |
en el anexo al presente informe se presentan detalles de las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل اﻹجراءات المتخذة وتعليقات المجلس. |
en el anexo al presente capítulo figuran los detalles sobre las medidas adoptadas y las observaciones de la Junta. | UN | وترد في التقرير تفاصيل الإجراءات المتخذة وتعليقات المجلس عليها ويتضمن مرفق هذا الفصل موجزا لها. |