"ويتضمن مشروع القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el proyecto de resolución
        
    • el proyecto de resolución contiene
        
    • el proyecto de resolución incluye
        
    en el proyecto de resolución revisado figuraba el siguiente cambio: el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución original, cuyo texto era: UN ويتضمن مشروع القرار المنقح التغيير التالي: تنقح الفقرة ٤ من المنطوق التي كان نصها:
    en el proyecto de resolución se incluyen ahora referencias a los acuerdos de no proliferación, de desarme y de control de armamentos. UN ويتضمن مشروع القرار اﻵن إشارات إلى اتفاقات عدم الانتشار وكذلك إلى اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    en el proyecto de resolución figura un nuevo párrafo 8 para reflejar los progresos registrados en la preparación de un programa de actividades para Tokelau. UN ويتضمن مشروع القرار الفقرة 8 الجديدة التي تعكس التقدم المتحقق في وضع برنامج عمل لتوكيلاو.
    el proyecto de resolución contiene 10 párrafos destacables en la parte dispositiva. UN ويتضمن مشروع القرار عشر فقرات بارزة من المنطوق.
    el proyecto de resolución contiene elementos nuevos, en particular en los párrafos 5, 7, 8, 11, 13 y 15 de la parte dispositiva. UN ويتضمن مشروع القرار عناصر جديدة، لا سيما الفقرات ٥ و ٧ و ٨ و ١٣ و ١٥ من المنطوق.
    el proyecto de resolución contiene los mismos elementos que la resolución adoptada el año pasado sin votación sobre la misma cuestión. UN ويتضمن مشروع القرار نفس عناصر القرار الذي اتخذ في العـــام الماضي حــــول نفــس الموضوع بدون تصويت.
    el proyecto de resolución incluye elementos relativos a la reforma de la gobernanza que van contra del consenso cuidadosamente negociado y alcanzado meses atrás en el contexto de la resolución 2014/14 del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن مشروع القرار عناصر تتعلق بإصلاح الحوكمة تتعارض مع توافق الآراء الذي تم التفاوض بشأنه بعناية قبل بضعة أشهر في سياق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/14.
    en el proyecto de resolución se hace referencia muy atinadamente a la estrecha cooperación entre la AALCO y los organismos de las Naciones Unidas. UN ويتضمن مشروع القرار إشارة ملائمة جدا إلى التعاون الوثيق بين المنظمة ووكالات الأمم المتحدة.
    en el proyecto de resolución se hace un recuento de las actividades en ámbitos concretos de interés, con el propósito de centrar la atención de la Asamblea en las actividades más importantes del Organismo. UN ويتضمن مشروع القرار سردا للأنشطة في مجالات ذات اهتمام محدد بقصد توجيه اهتمام الجمعية إلى أكثر أنشطة الوكالة أهمية.
    en el proyecto de resolución figura una descripción más detallada de la situación actual de nuestra cooperación y del futuro que deseamos que tenga. UN ويتضمن مشروع القرار وصفا أكثر تفصيلا لحالة تضامننا اليوم والشكل الذي نود أن يكون عليه غدا.
    en el proyecto de resolución se expresa profunda preocupación ante la difícil situación de esas personas y se pide la movilización de recursos para reintegrar a los menores refugiados no acompañados a sus familias, en consonancia con las necesidades. UN ويتضمن مشروع القرار اﻹعراب عن بالغ القلق لمحنة اللاجئين اﻷحداث الذين لا يرافقهم أحد ويطالب بتعبئة موارد كافية تفي باحتياجاتهم، لا سيما إعادة دمجهم مع أسرهم.
    en el proyecto de resolución figura una nueva escala de cuotas propuesta para los años 1995, 1996 y 1997 y se dispone un examen posterior de la nueva escala por la Comisión de Cuotas en 1997. UN ويتضمن مشروع القرار جدولا جديدا مقترحا لﻷنصبة المقررة للسنوات ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧. وينص على أن تقوم اللجنة باستعراض جدول اﻷنصبة المقررة مرة أخرى في عام ١٩٩٧.
    Una disposición en este sentido está contenida en el proyecto de resolución, así como una solicitud al Secretario General para que proporcione a la Conferencia de Desarme los servicios necesarios para las negociaciones. UN ويتضمن مشروع القرار حكما بهذا المعنى، بالاضافة إلى طلب إلى اﻷمين العام بضمـــان توفير خدمات الدعم اﻹدارية والمضمونية وخدمات دعم المؤتمرات لمؤتمر نزع السلاح من أجل إجراء هذه المفاوضات.
    en el proyecto de resolución se señala que la Asamblea General es consciente de las características propias de esos territorios y se reconoce que las aspiraciones de los pueblos de los territorios deberán continuar guiando el desarrollo de su estatuto político futuro. UN ويتضمن مشروع القرار إشارة الى إدراك الجمعية العامة لﻷوضاع الخاصة لهذه اﻷقاليم ويعبر عن الاعتقاد بأن رغبات وطموحات شعوب هذه اﻷقاليم يجب أن تكون اﻷساس في تقرير المستقبل السياسي لهذه اﻷقاليم.
    en el proyecto de resolución que la Asamblea General tiene hoy ante sí se estipulan las medidas que las autoridades israelíes deben aplicar para restaurar la confianza y el entendimiento mutuos entre ambas partes. UN ويتضمن مشروع القرار المعروض اليوم على الجمعية العامة التدابير التي ينبغي على السلطات الاسرائيلية أن تنفذها لكي تعيد الثقة والتفاهم المتبادلين بين الطرفين.
    el proyecto de resolución contiene propuestas relativas a varias actividades que debe realizar la Mesa del Comité Preparatorio. UN ويتضمن مشروع القرار مقترحات بشأن عدد من الأنشطة التي سيقوم بها مكتب اللجنة التحضيرية.
    el proyecto de resolución contiene también, en su parte dispositiva, una indicación respecto a cómo proceder con relación a 2006. UN ويتضمن مشروع القرار في منطوقه عرضا لكيفية التقدم في عام 2006.
    el proyecto de resolución contiene disposiciones fundamentalmente importantes que Rusia comparte. UN ويتضمن مشروع القرار أحكاما ذات أهمية جوهرية توافق عليها روسيا.
    el proyecto de resolución contiene plazos para la aplicación de esas medidas. UN ويتضمن مشروع القرار مواعيد نهائية لتنفيذ تلك التدابير.
    el proyecto de resolución contiene muchos aspectos que con gusto refrendaría el Reino Unido. UN ويتضمن مشروع القرار هذا الكثير مما يسر المملكة المتحدة أن تؤيده.
    el proyecto de resolución contiene críticas arrogantes y sin fundamento basadas en motivos falsos. UN ويتضمن مشروع القرار انتقاداً متغطرساً وبلا أساس استناداً إلى دوافع مخادعة.
    el proyecto de resolución incluye una lista de párrafos que se limitan a repetir partes de la resolución sobre la revisión cuadrienal amplia de la política y de resoluciones anteriores de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, sin aportar ningún valor añadido. UN ويتضمن مشروع القرار قائمة من الفقرات التي تعتبر مجرد تكرار لأجزاء مختارة من القرار المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات والقرارات السابقة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، دون إضافة أي قيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more