"ويتضمن هذا التقرير موجزاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • el presente informe contiene un resumen
        
    • en el presente informe se resumen
        
    • en el presente informe figura un resumen
        
    el presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones y distintos anexos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة ومرفقات.
    el presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones y anexos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة ومرفقات. المحتويات
    el presente informe contiene un resumen de la situación de la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    en el presente informe se resumen las deliberaciones celebradas durante el taller y se recogen sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    en el presente informe figura un resumen de las deliberaciones del seminario, así como las conclusiones de los expertos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لأعمال الحلقة الدراسية فضلاً عن استنتاجات الخبراء.
    el presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة.
    el presente informe contiene un resumen de los debates celebrados, así como de las conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً بمداولات المحفل واستنتاجاته وتوصياته.
    7. el presente informe contiene un resumen de las respuestas sustantivas recibidas. UN ٧- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للردود الموضوعية الواردة.
    4. el presente informe contiene un resumen de las respuestas sustantivas recibidas. UN ٤- ويتضمن هذا التقرير موجزاً بالردود الموضوعية المتلقاة.
    5. el presente informe contiene un resumen de las observaciones sustantivas recibidas. UN ٥- ويتضمن هذا التقرير موجزاً بالردود الموضوعية المتلقﱠاة.
    el presente informe contiene un resumen de las respuestas recibidas de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales (ONG) e indígenas y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como de otras entidades pertinentes. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لردود الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية بالسكان الأصليين، وكالات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك كيانات مختصة أخرى.
    3. el presente informe contiene un resumen de las respuestas sustantivas recibidas al 10 de julio de 2006. UN 3- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للردود الواردة حتى 10 تموز/يوليه 2006.
    3. el presente informe contiene un resumen de las exposiciones y del debate posterior. UN 3- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للعروض التي قُدمت والمناقشات التي أعقبتها.
    3. el presente informe contiene un resumen de los debates celebrados en el Foro Social de 2011, así como sus conclusiones y recomendaciones. UN 3- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشات التي جرت في المحفل الاجتماعي لعام 2011 واستنتاجاته وتوصياته.
    el presente informe contiene un resumen de las deliberaciones del período de sesiones**. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة**.
    3. el presente informe contiene un resumen de los debates celebrados en el Foro Social de 2009, así como sus conclusiones y recomendaciones. UN 3- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشات التي جرت في دورة المحفل الاجتماعي لعام 2008، والاستنتاجات التي خلص إليها والتوصيات التي قدمها.
    3. el presente informe contiene un resumen de los debates celebrados en el Foro Social de 2010, así como sus conclusiones y recomendaciones. UN 3- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشات التي جرت في دورة المحفل الاجتماعي لعام 2010 والاستنتاجات التي خلص إليها والتوصيات التي قدمها.
    4. el presente informe contiene un resumen de los debates celebrados en el Foro Social de 2008, sus conclusiones y recomendaciones, así como posibles temas del Foro Social de 2009. UN 4- ويتضمن هذا التقرير موجزاً للمناقشات التي جرت في دورة المحفل الاجتماعي لعام 2008 والاستنتاجات التي خلص إليها والتوصيات التي قدمها، إضافة إلى المواضيع التي يمكن تناولها في دورة المحفل الاجتماعي لعام 2009.
    en el presente informe se resumen los debates celebrados en el taller, así como sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    en el presente informe se resumen y analizan las comunicaciones enviadas por los Gobiernos de Andorra, Belarús, Bosnia y Herzegovina, Cuba, Irán (República Islámica del), Jamaica, Kuwait, México, la República Árabe Siria y Trinidad y Tabago. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً وتحليلا للردود الواردة من حكومات كل من أندورا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، والبوسنة والهرسك، وبيلاروس، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، والجمهورية العربية السورية، وكوبا، والكويت، والمكسيك.
    en el presente informe figura un resumen del segundo período de sesiones junto con las conclusiones y recomendaciones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً بأعمال الدورة الثانية فضلاً عن استنتاجات وتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more