se están estableciendo centros de capacitación especiales para niñas impedidas a fin de permitirles superar su discapacidad. | UN | ويجري إنشاء مراكز تدريب خاصة للفتيات المعوقات لمساعدتهن على التغلب على اﻹعاقة. |
se están estableciendo centros de tratamiento y rehabilitación de drogadictos. | UN | ويجري إنشاء مراكز لعلاج وإعادة تأهيل مدمني المخدرات. |
se están creando nuevos centros de crecimiento para reducir la presión sobre las zonas urbanas ya existentes. | UN | ويجري إنشاء مراكز نمو جديدة للتخفيف من الضغط على المناطق الحضرية القائمة. |
se están creando instalaciones deportivas especiales para alentar la participación de las mujeres pakistaníes en los deportes. | UN | ويجري إنشاء مرافق رياضية خاصة لتشجيع مشاركة النساء الباكستانيات في اﻷلعاب الرياضية. |
En los nuevos etraps se está estableciendo infraestructura social y tecnológica moderna. | UN | ويجري إنشاء هياكل أساسية اجتماعية وهندسية حديثة في المقاطعات الجديدة. |
se está creando una nueva dependencia encargada especialmente de promover el respeto del derecho al desarrollo. | UN | ويجري إنشاء فرع جديد سيضطلع بمسؤولية خاصة عن تعزيز احترام الحق في التنمية. |
Hasta la fecha se han establecido 55 grupos temáticos nacionales, y están en vías de crearse otros 22 en todo el mundo. | UN | وحتى اﻵن، أنشئ ٥٥ فريقا موضوعيا وطنيا، ويجري إنشاء ٢٢ فريقا موضوعيا وطنيا في شتى أرجاء العالم. |
se están estableciendo equipos técnicos subregionales que prestan apoyo directo a los países y facilitan la gestión de las redes técnicas regionales. | UN | ويجري إنشاء أفرقة تقنية دون إقليمية لتوفير الدعم المباشر إلى البلدان وتيسير إدارة الشبكات التقنية الإقليمية. |
se están estableciendo centros similares, para América Latina y el Caribe, en el Brasil y México, y para Asia occidental, en Jordania. | UN | ويجري إنشاء مراكز مماثلة في البرازيل والمكسيك فيما يخص أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي الأردن فيما يخص غرب آسيا. |
se están estableciendo pasarelas como parte de una enérgica estrategia nacional encaminada a incrementar la conectividad y la disponibilidad de servicios de banda ancha. | UN | ويجري إنشاء مداخل في إطار استراتيجية وطنية قوية لزيادة القدرة الاتصالية وتوافر عرض موجات التردد. |
En muchos países se están estableciendo centros administrativos de llamadas. | UN | ويجري إنشاء مراكز اتصالات إدارية في بلدان كثيرة. |
se están creando tribunales especiales para que procesen los casos relacionados con las drogas y se han creado servicios de educación y tratamiento de los toxicómanos. | UN | ويجري إنشاء محاكم خاصة لكي تنظر في قضايا المخدرات، كما تم إنشاء مرافق لتثقيف ومعالجة مدمني المخدرات. |
se están creando instalaciones deportivas especiales para alentar la participación de las mujeres pakistaníes en los deportes. | UN | ويجري إنشاء مرافق رياضية خاصة لتشجيع مشاركة النساء الباكستانيات في اﻷلعاب الرياضية. |
En ocho de las nueve provincias ya hay o se están creando las oficinas respectivas. | UN | وتم إنشاء بعض مكاتب معنية بمركز المرأة لتكون تابعة للمحافظات، ويجري إنشاء بعضها اﻵخر، في ثمان من المقاطعات التسع. |
Fueron creadas dos juntas consultivas regionales, una en Indonesia y otra en el Uruguay, y se está estableciendo la tercera en Uganda. | UN | وقد أنشئ مجلسان استشاريان إقليميان في إندونيسيا وأوروغواي ويجري إنشاء مجلس ثالث في أوغندا. |
se está estableciendo un sitio en la Web para difundir la información y el análisis que figuran en el Informe y varios documentos de antecedentes preparados para él; | UN | ويجري إنشاء موقع على الإنترنت لنشر المعلومات والتحليلات الواردة في التقرير، وقد أعد له عدد من ورقات الخلفية؛ |
se está estableciendo un mecanismo de examen interno más sólido para abordar esta cuestión. | UN | ويجري إنشاء آلية أقوى للاستعراض الداخلي بهدف التصدي لهذه المسألة. |
se está creando un sitio en la Web dedicado a esta finalidad, que entrará en línea a fines de 2004. | UN | ويجري إنشاء موقع على الشبكة لهذا الغرض، وسيكون استخدامه متاحا عبر الإنترنت بحلول نهاية سنة 2004. |
Se ha firmado ya un pacto de defensa mutua y se está creando un sistema de alerta temprana. | UN | وتم بالفعل توقيع ميثاق الدفاع المتبادل ويجري إنشاء نظام للإنذار المبكر. |
se han establecido tres institutos politécnicos para mujeres. | UN | ويجري إنشاء ثلاثة معاهد للعلوم التطبيقية للنساء. |
Hasta la fecha, se han acordado 77 coordenadas; se han instalado 57 mojones; se están construyendo otros 10; y las coordenadas de 10 puntos están preparadas para ser medidas sobre el terreno con las partes. | UN | وتم الاتفاق حتى الآن على 77 إحداثية؛ وتم نصب 57 علامة؛ ويجري إنشاء عشر علامات؛ وقد حُددت إحداثيات عشر نقاط لقياسها على الأرض مع الطرفين. |
En el CCI se ha creado una dependencia administrativa para coordinar la aplicación del marco integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio. | UN | ويجري إنشاء وحدة إدارية في مركز التجارة الدولية لتنسيق تنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
se están instalando nuevas estaciones de recepción, procesamiento y almacenamiento de datos, y se puso en marcha un sistema de recopilación de datos para Eurasia. | UN | ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا. |
Diversas partes de la organización (por ejemplo, oficinas o dependencias funcionales) han venido creando, situando y administrando funciones o actividades regionales debido a circunstancias de diverso tipo. | UN | ويجري إنشاء المهام الإقليمية وتحديد موقعها وإدارتها بشكل مخصص من جانب أجـزاء المنظمة كل على حـدة (مثل المكاتب أو الوحدات الوظيفية). |
Con tal fin, se estaba creando un fondo fiduciario para poner en marcha la iniciativa. | UN | ويجري إنشاء صندوق استئماني لتنفيذ هذه المبادرة. |
Se creó un moderno banco de sangre y se está construyendo un servicio de tratamiento neurotraumatológico de última generación en el Hospital Nacional de Colombo. | UN | وأُنشئ مصرف عصري للدم، ويجري إنشاء وحدة حديثة جداً لمعالجة الصدمات العصبية في المستشفى الوطني في كولومبو. |