En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في القسم الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
se analizan las diferencias cuando se ha producido un incremento o una disminución de al menos el 5% o 100.000 dólares. | UN | ويرد تحليل للفروق التي تبلغ قيمة الزيادة أو النقصان فيها ما لا يقل عن 5 في المائة أو 000 100 دولار. |
las diferencias se analizan en los párrafos 26 a 77 del informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIL correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/63/588 y Corr.1). | UN | ويرد تحليل للفروق في الفقرات من 26 إلى 77 من تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/588 و Corr.1). |
el análisis de las diferencias figura en la sección III del proyecto de presupuesto. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع ثالثا من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto (A/63/710) se hace un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/63/710). |
En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección IV del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto (A/67/586) figura un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن أداء الميزانية (A/67/586). |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección III del informe sobre el presupuesto para 2013/14 figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014. |
En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. | UN | 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة. |
En los párrafos 80 a 133 del proyecto de presupuesto (A/62/764) figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفقرات من 80 إلى 133 من الميزانية المقترحة (A/62/764). |
En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/610) figura un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق بين النفقات في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/610). |
En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة. |
En la sección III del proyecto de presupuesto (A/65/776) se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الباب الثالث من الميزانية المقترحة (A/65/776). |
En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/65/727) se presenta un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/727). |
se analizan las diferencias cuando se ha producido un incremento o una disminución de al menos el 5% o 100.000 dólares. | UN | ويرد تحليل للفروق التي تبلغ قيمة الزيادة أو النقصان فيها 5 في المائة على الأقل، أو 000 100 دولار. |
se analizan las diferencias cuando se ha producido un incremento o una disminución de al menos el 5% o 100.000 dólares. | UN | ويرد تحليل للفروق التي تبلغ قيمة الزيادة أو النقصان فيها ما لا يقل عن 5 في المائة أو 000 100 دولار. |
las diferencias se analizan en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/66/609). | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/66/609). |
el análisis de las diferencias figura en la sección III del proyecto de presupuesto (A/62/718). | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/62/718). |
En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/64/617) se hace un análisis de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع " رابعا " من تقرير أداء البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 (A/64/617). |
En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. | UN | 24 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
En la sección IV del informe pertinente sobre la ejecución del presupuesto (A/68/619) figura un análisis detallado de las diferencias. | UN | ويرد تحليل للفروق في الجزء الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/68/619). |