"ويرد تحليل للفروق" - Translation from Arabic to Spanish

    • figura un análisis de las diferencias
        
    • se presenta un análisis de las diferencias
        
    • se analizan las diferencias cuando
        
    • las diferencias se analizan
        
    • el análisis de las diferencias figura
        
    • se hace un análisis de las diferencias
        
    • se ofrece un análisis de las diferencias
        
    • figura un análisis detallado de las diferencias
        
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في القسم الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    se analizan las diferencias cuando se ha producido un incremento o una disminución de al menos el 5% o 100.000 dólares. UN ويرد تحليل للفروق التي تبلغ قيمة الزيادة أو النقصان فيها ما لا يقل عن 5 في المائة أو 000 100 دولار.
    las diferencias se analizan en los párrafos 26 a 77 del informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNMIL correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/63/588 y Corr.1). UN ويرد تحليل للفروق في الفقرات من 26 إلى 77 من تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/588 و Corr.1).
    el análisis de las diferencias figura en la sección III del proyecto de presupuesto. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع ثالثا من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto (A/63/710) se hace un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/63/710).
    En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección IV del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto (A/67/586) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن أداء الميزانية (A/67/586).
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe sobre el presupuesto para 2013/14 figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En los párrafos 80 a 133 del proyecto de presupuesto (A/62/764) figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفقرات من 80 إلى 133 من الميزانية المقترحة (A/62/764).
    En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto (A/63/610) figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق بين النفقات في الفرع الرابع من تقرير الأداء (A/63/610).
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto (A/65/776) se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الباب الثالث من الميزانية المقترحة (A/65/776).
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto (A/65/727) se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/65/727).
    se analizan las diferencias cuando se ha producido un incremento o una disminución de al menos el 5% o 100.000 dólares. UN ويرد تحليل للفروق التي تبلغ قيمة الزيادة أو النقصان فيها 5 في المائة على الأقل، أو 000 100 دولار.
    se analizan las diferencias cuando se ha producido un incremento o una disminución de al menos el 5% o 100.000 dólares. UN ويرد تحليل للفروق التي تبلغ قيمة الزيادة أو النقصان فيها ما لا يقل عن 5 في المائة أو 000 100 دولار.
    las diferencias se analizan en la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/66/609). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/66/609).
    el análisis de las diferencias figura en la sección III del proyecto de presupuesto (A/62/718). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة (A/62/718).
    En la sección IV del informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/64/617) se hace un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " رابعا " من تقرير أداء البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 (A/64/617).
    En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. UN 24 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección IV del informe pertinente sobre la ejecución del presupuesto (A/68/619) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الجزء الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/68/619).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more