el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración e insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات لمراعاة المبالغة في التقدير وعدم كفاية الأدلة. |
513. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración, contabilización insuficiente de la depreciación, ahorros economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 513- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب المبالغة، والقصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
519. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración, contabilización insuficiente de la depreciación, ahorros economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 519- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب المبالغة، والقصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
683. el Grupo considera que deberían realizarse ajustes para tener en cuenta los gastos ahorrados y la insuficiencia de pruebas. | UN | 683- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب النفقات التي تم توفيرها وبسبب عدم كفاية الأدلة. |
379. el Grupo considera que deben hacerse ajustes adicionales por contabilización insuficiente de la depreciación, sobrestimación e insuficiencia de pruebas. | UN | 379- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات إضافية بسبب القصور في حساب الاستهلاك، والمبالغة، وعدم كفاية الأدلة. |
522. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración e insuficiencia de pruebas. | UN | 522- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب المبالغة وعدم كفاية الأدلة. |
545. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, ahorros economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 545- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب القصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, procedimiento inadecuado de adquisición, mejoras, exageración, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات لمراعاة القصور في حساب الاستهلاك، والقصور في عمليات الشراء، والتحسينات، والمبالغة في التقييم، والوفورات في النفقات، وعدم كفاية الأدلة. |
473. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, ahorros economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 473- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات أيضا بسبب القصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
505. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, exageración e insuficiencia de pruebas. | UN | 505- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات إضافية بسبب القصور في حساب الاستهلاك، والمبالغة، وعدم كفاية الأدلة. |
542. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, ahorros economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 542- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات إضافية بسبب القصور في حساب الاستهلاك، والنفقات الموفرة، وعدم كفاية الأدلة. |
551. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente del valor residual e insuficiencia de pruebas. | UN | 551- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب القصور في حساب القيمـة المتبقية وعـدم كفاية الأدلة. |
559. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por los ahorros economizados en concepto de restablecimiento e insuficiencia de pruebas. | UN | 559- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب الوفورات المحققة من إعادة إنشاء النُظم وبسبب عدم كفاية الأدلة. |
569. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por ahorros economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 569- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات فيما يتعلق بالنفقات التي تم توفيرها وبسبب عدم كفاية الأدلة. |
582. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. | UN | 582- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات فيما يتعلق بعدم دقة حساب انخفاض القيمة نتيجة للاستهلاك وعدم كفاية الأدلة. |
689. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración e insuficiencia de pruebas. | UN | 689- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب المبالغة في تقدير الخسائر وبسبب عدم كفاية الأدلة. |
743. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por contabilización inadecuada del valor residual. | UN | 743- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب عدم الدقة في حساب القيمة المتبقية. |
595. el Grupo considera que deberían hacerse ajustes por exageración, contabilización insuficiente de la depreciación e insuficiencia de pruebas. | UN | 595- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات فيما يتعلق بالمبالغة في التقديرات وعدم الدقة في حساب انخفاض القيمة بسبب الاستهلاك وعدم كفاية الأدلة. |
732. el Grupo considera que deberían realizarse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos ahorrados e insuficiencia de pruebas. | UN | 732- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب عدم الدقة في حساب انخفاض القيمة نتيجة للاستهلاك، وبسبب عدم كفاية الأدلة. |
738. el Grupo considera que deberían realizarse ajustes por un método inadecuado de valoración e insuficiencia de pruebas. | UN | 738- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب عدم دقة أسلوب التقييم وبسبب عدم كفاية الأدلة. |
385. el Grupo considera que deben hacerse ajustes adicionales por ahorro de gastos e insuficiencia de pruebas. | UN | 385- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات إضافية بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |