"ويستروس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Poniente
        
    • occidental
        
    • Westeros
        
    Pero ahora soy el verdadero Rey según todas las leyes de Poniente. Open Subtitles ولكن الآن أنا الملك الشرعي بحكم كل القوانين في ويستروس.
    Recuerden que había siete familias peleando por el control de la tierra de Poniente. Open Subtitles تذكروا أن هناك سبع أُسر تقاتل من أجل السيطرة على أرض ويستروس
    No estamos aprendiendo una danza de Poniente Open Subtitles هذه ليست رقصة ويستروس التس نتعلمها
    Todos los señores de Poniente se reunirán aquí para ver al pequeño príncipe. Open Subtitles سيحضر كل لوردات ويستروس إلى هنا لرؤية الأمير الصغير
    Para ganar Poniente necesitas el apoyo de Poniente. Open Subtitles لتحتلي ويستروس يجب أن تحظي بدعم من داخل ويستروس
    Los aliados que necesitamos están en Poniente, no en Qarth. Open Subtitles الحلفاء الذين نريدهم موجودونفي ويستروس ليس في كارث
    Todo lo que pedimos es que utilicéis esos barcos. Y naveguéis de vuelta hasta Poniente que es donde pertenecéis dejando que nosotros sigamos con nuestros asuntos en paz. Open Subtitles كل ما نريده أن تستغلي تلك السفن وتبحري بها إلى ويستروس وتتركينا نهتم بشئوننا.
    Los dragones que Aegon utilizó para conquistar Poniente crecían en un hábitat de cientos de leguas. Open Subtitles التنانين الذى استخدمهم ايجون فى احتلال ويستروس كانوا ينطلقون خلال مئات الاميال
    Acabas de mandar al hombre más poderoso de Poniente a la cama sin cenar. Open Subtitles لقد أرسلت لتوك أقوى رجل في "ويستروس" إلى فراشه بدون عشاء
    Eres un necio si crees que él es el hombre más poderoso de Poniente. Open Subtitles أنت أحمق إن كنت تظن أنه الرجل الأقوى "في "ويستروس
    Los reyes de Poniente y todos sus ejércitos no pueden detenerlos. Open Subtitles ملوك "ويستروس" وجيوشهم لا يمكن أن يوقفوهم
    Tomar esta ciudad no os acercará más a Poniente o al Trono de Hierro. Open Subtitles أخذ هذه المدينة لن يقربك من "ويستروس" أو العرش الحديدي
    Si yo fuese quien organiza esto, un hombre manco que resulta ser una de las caras más reconocibles de Poniente... Open Subtitles إذا كنت أفهمك جيداً رجل بيد واحدة والذي صدف أنه واحد من (أكثر الوجوه المعروفة في (ويستروس
    Los grandes señores del Poniente solo nos toman en cuenta... si nuestros pequeños asaltos están por sus reinos... y llegan a molestarles. Open Subtitles أسياد (ويستروس) العظماء، لا يعيروننا أي إهمام حتى دخلت غاراتنا الطنانة إلى ممالكهم، لمدة طويلة حتى أصبحت مصدر إزعاج
    Me compadezco de los señores de Poniente. No saben lo que les espera. Open Subtitles أشفق على أسياد (ويستروس) ليس لديهم أدنى فكرة عما سيحل بهم
    Durante décadas, la Casa Lannister ha sido el verdadero poder en Poniente. Open Subtitles (لعقودٍ , كانت عائلة (اللانيستر.. (هى السُّلطة الحقيقية فى (ويستروس..
    Con el tiempo, estarán obligados a dejar su posición y atravesar Poniente. Open Subtitles في النهاية سيُجبرون على ترك مواقعهم.. و يتيهون فى (ويستروس)..
    Trajo la deshonra a nuestra Casa, pero tuvo la decencia de dejar la espada antes de huir de Poniente. Open Subtitles لكنه جلب العار للعائلة لكنه إمتلك الكياسة ليترك السيف (قبل أن يهرب من (ويستروس
    Esto no es Poniente, donde los hombres honran la sangre. Open Subtitles هذه ليست (ويستروس) حيث الرجال يتشرفون بالدماء
    , así como "una de las caras más 'Continente occidental reconocible ... Open Subtitles "واحد من أكثر الوجوه المتعارف عليها فى "ويستروس
    Ven conmigo y saquearemos la mayor ciudad en Westeros. Open Subtitles تعال معي وانهب أعظم مدينة في ويستروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more