"ويستند هذا التقدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta estimación se basa en
        
    • la estimación se basa en
        
    • este cálculo se basa en
        
    • esta estimación se ha basado en
        
    • esa estimación se basa en
        
    • el cálculo se basa en
        
    • esta estimación se basó en
        
    • se basa en la
        
    • dicha estimación se basa
        
    esta estimación se basa en operaciones normales. UN ويستند هذا التقدير إلى العمليات العادية.
    esta estimación se basa en los costos de despliegue y rotación de los contingentes procedentes de Austria, Argentina y el Reino Unido. UN ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    la estimación se basa en un promedio de 5.015 soldados. UN ويستند هذا التقدير الى أن متوسط عدد أفراد القوة هو ٠١٥ ٥ فردا.
    este cálculo se basa en una dotación media de 4.513 efectivos. Bienestar. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط للقوات مقداره ٥١٣ ٤.
    esta estimación se ha basado en el número efectivo de funcionarios del ACNUR, por lugar de destino, y en promedios representativos de los respectivos sueldos y número de años de servicio. UN ويستند هذا التقدير الآن على العدد الفعلي لموظفي المفوضية حسب مركز العمل ومتوسطات تمثيلية لكل من المرتبات وسنوات الخدمة.
    esa estimación se basa en las tasas comerciales de la zona de la Misión. UN ويستند هذا التقدير الى المعدلات التجارية في منطقة البعثة.
    esta estimación se basa en la capacitación de 10 personas durante siete días, en Croacia. UN ويستند هذا التقدير الى تدريب عشرة أفراد لمدة سبعة أيام في كرواتيا.
    esta estimación se basa en un promedio de 1.036 soldados durante el período y en ella se tiene en cuenta un factor de superposición de personal del 0,5%. UN ويستند هذا التقدير الى قوة يبلغ متوسط عدد أفرادها ٠٣٦ ١ ويأخذ هذا الاعتماد في الحسبان عامل تداخل قدره ٠,٥ في المائة.
    esta estimación se basa en los costos de despliegue y rotación de los contingentes procedentes de Austria, Argentina y el Reino Unido. UN ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    esta estimación se basa en unos efectivos de 5.015 soldados, además de una suma equivalente al 0,5% del costo de las prestaciones para tener en cuenta la superposición de personal durante su rotación. UN ويستند هذا التقدير الى أن متوسط عدد أفراد القوة هو ٠١٥ ٥ فردا، باﻹضافة الى مخصص قدره ٠,٥ في المائة لتداخل التناوب.
    esta estimación se basa en unos efectivos de 5.015 soldados e incluye una suma equivalente al 0,5% del costo de las prestaciones para tener en cuenta la superposición de personal durante su rotación. UN ويستند هذا التقدير إلى أن متوسط عدد أفراد القوة هو ٠١٥ ٥ فردا، ويتضمن مخصصا لتداخل التناوب نسبته ٠,٥ في المائة.
    esta estimación se basa en un promedio de 1.036 efectivos durante el período y en ella se tiene en cuenta un factor de superposición de personal del 0,5%. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام للقوة متوسطه ٠٣٦ ١ فردا. ويأخذ هذا التقدير في الحسبان عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة.
    la estimación se basa en las escalas de sueldos locales aplicables actualmente a la zona de la Misión. UN ويستند هذا التقدير إلى جدول المرتبات المحلية المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    la estimación se basa en una tarifa uniforme de 1.300 dólares por persona por año para 357 funcionarios. UN ويستند هذا التقدير إلى السعر الموحد البالغ 300 1 دولار للشخص الواحد في السنة لعدد 357 شخصا.
    la estimación se basa en los promedios registrados en otras oficinas del Departamento de Gestión; UN ويستند هذا التقدير إلى المتوسط في المكاتب الأخرى داخل إدارة الشؤون الإدارية؛
    este cálculo se basa en una dotación media de 4.513 efectivos durante el período e incluye créditos por concepto del factor de superposición por rotación de 0,5%. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط يبلغ ٥١٣ ٤ أثناء الفترة، وهو يتضمن اعتماد للتداخل بسبب التناوب يبلغ ٠,٥ في المائة.
    este cálculo se basa en una dotación media de 4.513 efectivos y tiene en cuenta un factor de superposición de 0,5%. UN ويستند هذا التقدير إلى قوام متوسط للقوات يبلغ ٥١٣ ٤، وهو يتضمن مراعاة عامل تداخل مقداره ٠,٥ في المائة.
    esta estimación se ha basado en el número efectivo de funcionarios del ACNUR por lugar de destino y en promedios de los respectivos sueldos y años de servicio. UN ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
    esta estimación se ha basado en el número efectivo de funcionarios del ACNUR por lugar de destino y en promedios de los respectivos sueldos y años de servicio. UN ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
    esa estimación se basa en la experiencia hasta la fecha. UN ويستند هذا التقدير الى الخبرة السابقة.
    el cálculo se basa en los gastos salariales derivados del promedio de los gastos efectivos por cuadro y categoría del personal en el ejercicio 2006/2007. UN 90 - ويستند هذا التقدير إلى تكاليف المرتبات المستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي حسب الفئة والرتبة الوظيفيتين في الفترة 2006/2007.
    esta estimación se basó en el número efectivo de funcionarios del ACNUR en cada lugar de destino y en promedios de los respectivos sueldos y años de servicio. UN ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعا في كل مركز عمل وإلى متوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
    dicha estimación se basa en el supuesto de que el Subcomité estaría compuesto de 10 miembros y que celebraría su primera reunión de organización en 2004, y dos períodos de sesiones en 2005. UN ويستند هذا التقدير على افتراض أن اللجنة الفرعية ستتألف من 10 أعضاء وستعقد اجتماعها التنظيمي الأول في عام 2004، وستعقد دورتين في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more