"ويطلب إلى اللجنة أن تحيط" - Translation from Arabic to Spanish

    • se pide a la Comisión que tome
        
    • se solicita a la Comisión que tome
        
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a la Comisión para su información. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe, que se presenta a efectos de información. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المقدم للعلم.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe del Grupo de Trabajo. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    se solicita a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe sobre la marcha de los trabajos. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المرحلي.
    se pide a la Comisión que tome nota del programa de trabajo actual y futuro del Grupo de Washington. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما ببرنامج العمل الحالي والمقبل لهذا الفريق.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota de la labor realizada por el Grupo de Trabajo en 2005 y de los planes para 2006-2007. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل في عام 2005 وبالخطط المتعلقة بالسنتين 2006-2007.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota del informe. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    se pide a la Comisión que tome nota de la labor realizada por el Equipo de Tareas, en particular en lo referente a la revisión del Manual de estadísticas del comercio internacional de servicios, su futuro programa de trabajo y la propuesta de que se celebre una reunión conjunta con el Equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويُقدم التقرير إلى اللجنة للعلم ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل، لا سيما في تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات وبرنامج عملها المستقبلي واقتراح بعقد اجتماع مشترك مع فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    se solicita a la Comisión que tome nota del programa de trabajo actual y futuro del Grupo de Washington. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما ببرنامج العمل الحالي والمقبل لفريق واشنطن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more