"ويعزى الفرق بين احتياجات عام" - Translation from Arabic to Spanish

    • la diferencia entre las necesidades para
        
    • la diferencia entre las necesidades de
        
    • la diferencia entre las necesidades correspondientes
        
    la diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 se debe principalmente a la supresión de los créditos para consultores. UN 32 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى وقف رصد اعتماد للخبراء الاستشاريين.
    la diferencia entre las necesidades para 2015 y las consignaciones de 2014 obedece fundamentalmente a la reducción del número de expertos de tres a dos. UN ٣٠ - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 واعتمادات عام 2014 أساسا إلى تقليص عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    la diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación de 2010 obedece principalmente a un aumento de los viajes oficiales, dado que los expertos esperan poder pasar más tiempo en el Sudán en 2011. UN 74 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011، واعتمادات عام 2010، بشكل رئيسي إلى ازدياد السفر في مهام رسمية، بالنظر إلى توقع أن يكون في وسع الخبراء قضاء وقت أطول في السودان في عام 2011.
    la diferencia entre las necesidades de 2011 y la consignación de 2010 obedece principalmente al aumento de la reserva para viajes oficiales del Enviado Especial y su equipo con objeto de intensificar sus contactos con una amplia gama de partes interesadas. UN 91 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واعتمادات عام 2010 بصورة أساسية إلى زيادة مخصصات السفر الرسمي للمبعوث الخاص وفريقه من أجل تكثيف اتصالاته مع مجموعة واسعة مع الأطراف المعنية.
    la diferencia entre las necesidades de 2012 y el presupuesto de 2011 se debe principalmente a la adquisición de programas informáticos especializados que el Grupo necesita para analizar un gran volumen de datos complejos. UN 40 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2012 وميزانية عام 2011 أساساً إلى اقتناء برامجيات متخصصة يحتاجها الفريق لتحليل الكميات الكبيرة من البيانات المعقدة.
    la diferencia entre las necesidades correspondientes a 2015 y la consignación para 2014 se debe principalmente al cambio en la tasa de vacantes aplicada a las plazas creadas en 2014, que pasó del 25% en 2014 a cero en 2015. UN 131 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص في عام 2014 أساساً إلى تغيير معدل الشغور المطبق على الوظائف التي أنشئت في عام 2014، من 25 في المائة في عام 2014 إلى صفر في المائة في عام 2015.
    la diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 34, y al cambio en las condiciones de viaje de los expertos. UN 111 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى خفض الاحتياجات المتعلقة بسفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 34 أدناه وإلى تغيير معايير سفر الخبراء.
    la diferencia entre las necesidades para 2007 y el proyecto de presupuesto estimado para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de abril de 2008 se debe fundamentalmente a la reducción del período del presupuesto, de 12 a 4 meses, incluyendo el mes de liquidación. UN 43 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2007 وتقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2008 بشكل رئيسي إلى اختصار فترة الميزانية التشغيلية من 12 شهرا إلى 4 أشهر، بما في ذلك ميزانية التصفية.
    la diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación de 2010, así como la subestimación prevista para 2010, obedece a la adición de tres expertos de conformidad con la resolución 1907 (2009) del Consejo de Seguridad más una plaza de Auxiliar Administrativo (de contratación local). UN 13 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واحتياجات عام 2010 والاحتياجات الزائدة المتوقعة لعام 2010 إلى إضافة ثلاثة خبراء عملا بقرار مجلس الأمن 1907 (2009)، وإلى إضافة وظيفة مساعد (الرتبة المحلية).
    la diferencia entre las necesidades para 2011 y la consignación para 2010 se debe principalmente a la disminución de los gastos de personal basados en los costos estándar de los sueldos, contrarrestada en parte por el aumento de las mayores necesidades para viajes a los cursillos y conferencias. UN 164 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واعتمادات عام 2010 أساسا إلى انخفاض تكاليف الموظفين على أساس التكاليف القياسية للمرتبات، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالسفر للمشاركة في حلقات العمل والمؤتمرات.
    la diferencia entre las necesidades para 2013 y las consignaciones en 2012 obedece fundamentalmente a la supresión de un crédito aplicable una sola vez para la adquisición de equipo de tecnología de la información y programas informáticos especializados que el Grupo necesitaba para analizar un amplio volumen de datos complejos. UN 33 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2013 واعتمادات عام 2012 بالأساس إلى عدم استمرار الاعتماد الذي خصص لمرة واحدة لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات وبرامج حاسوبية متخصصة طلبها الفريق لتحليل كميات كبيرة ومعقدة من البيانات.
    la diferencia entre las necesidades para 2013 y la consignación de 2012 puede atribuirse principalmente a que las prestaciones realmente percibidas por el personal del Cuadro de Servicios Generales fueron inferiores a las presupuestadas en 2012 y a que los honorarios medios de los expertos fueron menores que los presupuestados en 2012. UN 106 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2013 وميزانية عام 2012 أساسا إلى كون الاستحقاقات الفعلية لموظفي فئة الخدمات العامة أقل مما ورد في ميزانية عام 2012، وكون متوسط أتعاب الخبراء أقل مما ورد في ميزانية عام 2012.
    la diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece principalmente a la reducción del número de viajes de los expertos, como se explica a continuación en el cuadro 19, y a que los expertos centrarán su labor de investigación en la región, de forma que viajarán menos a otras partes del mundo. UN 63 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى الانخفاض في مقدار سفر الخبراء، كما يوضح الجدول 19 أدناه، نظرا لأنهم سيركزون ما يقومون به من أعمال تحقيق داخل المنطقة، مما يقلل سفرهم إلى أجزاء أخرى من العالم.
    la diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece a que el costo de las prestaciones de los titulares de las plazas fueron superiores a los presupuestados en 2013; un aumento en los honorarios medios de los expertos como consecuencia de los cambios en la composición del Equipo de Vigilancia; y un aumento en los gastos de alquiler de locales. UN 157 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 إلى أن تكاليف الاستحقاقات اللازمة لشاغلي الوظائف كانت أعلى مما أدرج في ميزانية عام 2013؛ وإلى زيادة في متوسط أتعاب الخبراء مع تغير تكوين فريق الرصد؛ وزيادة في تكاليف إيجار أماكن العمل.
    la diferencia entre las necesidades de 2012 y el presupuesto de 2011 se debe a que las estimaciones para 2012 corresponden a 12 meses de trabajo, mientras que las de 2011 solamente cubrían siete meses de trabajo. UN 114 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2012 وميزانية عام 2011 إلى أن اعتمادات عام 2012 تستند إلى 12 شهرا من عمل الفريق بينما تستند اعتمادات عام 2011 إلى 7 أشهر من عمل الفريق.
    la diferencia entre las necesidades de 2013 y la consignación para 2012 se debe principalmente a la adición de un noveno experto, de conformidad con la resolución 2055 (2012). UN 169 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2013 واعتمادات عام 2012 أساساً إلى إضافة تسعة خبراء عملاً بالقرار 2055 (2012).
    la diferencia entre las necesidades de 2011 y la consignación de 2010 obedece principalmente a los gastos asociados con la propuesta de crear tres plazas adicionales con objeto de reforzar la Oficina para responder al aumento de la demanda de prestación de servicios a entidades del sistema de las Naciones Unidas y a los Estados Miembros. UN 63 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واعتمادات عام 2001 أساسا إلى التكاليف المرتبطة باقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية لتعزيز المكتب تلبيةً للطلب المتزايد لتوفير خدمات للكيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وللدول الأعضاء.
    la diferencia entre las necesidades de recursos para 2013 y las consignaciones para 2012 se debe sobre todo a que ahora los expertos y los consultores trabajan en Nueva York, por lo que se ha eliminado el subsidio por costo de la vida, han disminuido los gastos de viaje y los gastos operacionales, y se ha suprimido el puesto de Auxiliar Administrativo. UN 77 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2013 واعتمادات عام 2012 بشكل أساسي إلى كون الخبراء والخبراء الاستشاريين أصبحوا يعملون من منازلهم مما أدى إلى توقف بدلات غلاء المعيشة، وانخفاض تكاليف السفر والتشغيل، وإلغاء وظيفة المساعد الإداري.
    la diferencia entre las necesidades de 2014 y el presupuesto aprobado de 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 39 y al hecho de que el proceso inicial de establecer contactos oficiales con los interlocutores se ha logrado completar y, por tanto, se necesitan menos viajes para hacer cobrar mayor conciencia sobre el régimen de sanciones. UN 130 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى انخفاض مقدار سفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 39 أدناه وإلى اكتمال العملية الأولية المتعلقة بإقامة الاتصالات الرسمية مع المحاورين، مما أدى إلى خفض عدد الرحلات اللازمة لإذكاء الوعي بنظام الجزاءات.
    la diferencia entre las necesidades de 2015 y la consignación de 2014 se debe principalmente a la disminución de las necesidades para viajes de los expertos, que están centrando sus investigaciones en las redes de grupos armados en la parte oriental de la República Democrática del Congo, y a que los honorarios medios de los expertos fueron inferiores a los presupuestados en 2014. UN 58 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 والاعتمادات لعام 2014 أساسا إلى انخفاض في احتياجات السفر بالنسبة للخبراء الذين يركزون تحقيقاتهم على شبكات المجموعات المسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى انخفاض متوسط أتعاب الخبراء عما ورد في ميزانية عام 2014.
    la diferencia entre las necesidades correspondientes a 2011 y la consignación para 2010 se debe principalmente al cambio del costo estándar de los sueldos aplicable a 2011, compensado en parte por las menores necesidades en concepto de otros gastos operacionales, ya que la mayor parte del equipo asociado al traslado de la Oficina a los nuevos locales se adquirió en 2010. UN 241 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2011 واعتمادات عام 2010 أساسا إلى التغيرات التي طرأت على تكاليف المرتبات الموحدة المنطبقة في عام 2011؛ يقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية الأخرى باعتبار أنه جرى اقتناء معظم المعدات المرتبطة بنقل المكتب إلى المبنى الجديد في عام 2010.
    la diferencia entre las necesidades correspondientes a 2015 y la consignación para 2014 se debe: a) al cambio en la tasa de vacantes aplicada a las plazas creadas en 2014, que pasó del 63% a cero; y b) al hecho de que la provisión para 2015 se basa en 12 meses de funcionamiento, mientras que la provisión para 2014 se basó en 9 meses de funcionamiento. UN 144 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص لعام 2014 أساساً إلى (أ) تغيير معدل الشغور المطبق على الوظائف التي أنشئت في عام 2014، من 63 في المائة في عام 2014 إلى صفر في المائة؛ (ب) واستناد الاعتماد المخصص لعام 2015 أساساً إلى عمل الفريق لمدة 12 شهراً في حين أن الاعتماد المخصص لعام 2014 استند إلى عمله لمدة 9 أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more