"ويعزى النقصان البالغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • la disminución de
        
    • la reducción de
        
    la disminución de 600 dólares de los recursos no relacionados con puestos obedece a una disminución en concepto de viajes del personal. UN ويعزى النقصان البالغ 600 دولار في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض تكاليف سفر الموظفين.
    la disminución de 51.100 dólares se debe a menores necesidades para viajes y otros gastos operacionales. UN ويعزى النقصان البالغ 100 51 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر وسائر التكاليف التشغيلية.
    la disminución de 3.278.700 dólares en las estimaciones de gastos iniciales de las operaciones aéreas obedece a la importante demora ocurrida en el despliegue de helicópteros en la zona de la Misión y a una reducción de siete a seis en su número total. UN ويعزى النقصان البالغ ٧٠٠ ٢٧٨ ٣ دولار في التقديرات اﻷصلية للعمليات الجوية الى التأخير الملحوظ في وزع طائرات الهليكوبتر الى منطقة البعثة والى نقصان عدد طائرات الهليكوبتر من سبع طائرات الى ست طائرات.
    la disminución de 103.200 dólares se debe a que se ha empezado a aplicar en Europa una estrategia más competitiva de compra al por mayor de artículos que pertenecen a la partida de servicios diversos. UN ويعزى النقصان البالغ ٢٠٠ ١٠٣ دولار إلى انتهاج استراتيجية أكثر نشاطا في شراء أصناف بالجملة في أوروبا ضمن بند الخدمات المتنوعة.
    la disminución de 103.200 dólares se debe a que se ha empezado a aplicar en Europa una estrategia más competitiva de compra al por mayor de artículos que pertenecen a la partida de servicios diversos. UN ويعزى النقصان البالغ ٠٠٢ ٣٠١ دولار إلى انتهاج استراتيجية أكثر نشاطا في شراء أصناف بالجملة في أوروبا ضمن بند الخدمات المتنوعة.
    la disminución de 749.500 dólares obedece a la conversión de tres puestos del Servicio Móvil a puestos de contratación local y a la supresión de un puesto del cuadro de Servicio Móvil. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    la disminución de 474.200 dólares obedece a reducciones de los recursos disponibles para acuerdos de servicios especiales en vista de la estimación más baja de los ingresos. UN ويعزى النقصان البالغ 200 474 دولار إلى تخفيضات في الموارد المتاحة لترتيبات الخدمة الخاصة في ضوء انخفاض تقديرات الإيرادات.
    la disminución de 2.100 dólares se debe a una corrección de los costos de un puesto de P-5. UN ويعزى النقصان البالغ 100 2 دولار إلى تصحيح تقدير تكلفة وظيفة من الرتبة ف-5.
    la disminución de 44.900 dólares en recursos no relacionados con los puestos se debe a un mayor aprovechamiento de las instalaciones propias de imprenta y al aumento de la experiencia interna en materia de producción. UN ويعزى النقصان البالغ 900 44 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى زيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية والخبرة الداخلية اللازمة لإصدارها.
    la disminución de 73.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a las menores necesidades de personal temporario general y consultores. UN ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين.
    la disminución de 10.000 dólares en comparación con el bienio pasado se debe a que disminuyeron las necesidades para consultores ya que, en la medida de lo posible, se usó la capacidad existente. UN ويعزى النقصان البالغ 000 10 دولار، مقارنة بفترة السنتين السابقة، إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين نتيجة لزيادة استخدام القدرة الداخلية كلما أمكن ذلك.
    la reducción de 2.327.600 dólares en esta partida es imputable a la disminución de las necesidades previstas en las partidas de locales, operaciones de transporte, operaciones aéreas, suministros y servicios, y fletes aéreos y de superficie, que se compensaría con un aumento de las necesidades previstas en las partidas de comunicaciones y equipo de otro tipo. UN ويعزى النقصان البالغ ٦٠٠ ٣٢٧ ٢ دولار تحــت هــذا البنــد إلى نقــص الاحتياجات المتوقعة تحت بند تكاليف أماكن العمل، وعمليات النقل، والعمليات الجوية، واللوازم والخدمات، والشحن الجوي والبري، يقابلها احتياجات متوقعة أعلى تحت بندي تكاليف معدات الاتصال والمعدات اﻷخرى.
    la disminución de 102.100 dólares se debe al cierre de la Dependencia de Ginebra y al traslado de Ginebra a Nueva York de un puesto de P–3 y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN ويعزى النقصان البالغ ٠٠١ ٢٠١ دولار إلى إغلاق وحدة جنيف ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من جنيف إلى نيويورك.
    la disminución de 102.100 dólares se debe al cierre de la Dependencia de Ginebra y al traslado de Ginebra a Nueva York de un puesto de P–3 y dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ١٠٢ دولار إلى إغلاق وحدة جنيف ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من جنيف إلى نيويورك.
    la disminución de 725.100 dólares en esta partida se debe a la disminución de las necesidades en todas las partidas presupuestarias salvo la de operaciones de transporte y equipo de otro tipo. UN 12 - ويعزى النقصان البالغ 100 725 دولار تحت هذا البند إلى نقصان في الاحتياجات الواردة تحت كل بند من بنود الميزانية، باستثناء بندي عمليات النقل ومعدات أخرى.
    la disminución de 362.600 dólares en este subprograma obedece principalmente a la supresión de un puesto de P-4 para racionalizar y simplificar la estructura de puestos del subprograma. UN ويعزى النقصان البالغ قدره 600 362 دولار في إطار هذا البرنامج الفرعي أساسا إلى إلغاء وظيفة من رتبة ف-4 في محاولة لتبسيط وترشيد الهيكل الوظيفي للبرنامج الفرعي.
    la disminución de 1.060.600 dólares obedece básicamente a la reducción de los gastos operaciones como consecuencia del cambio en el acuerdo para la participación en el costo de una aeronave entre la Comisión, la UNOWA y la MINUSMA. UN ويعزى النقصان البالغ 600 060 1 دولار بشكل رئيسي إلى الانخفاض تحت بند التكاليف التشغيلية الناجم عن التغيير في ترتيب تقاسم التكاليف لطائرة ثابتة الجناحين، فيما بين اللجنة، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    la disminución de 742.000 dólares de los recursos no relacionados con los puestos se debe a que no se renovó la asignación extraordinaria de créditos aprobada para el bienio 2000-2001 para la preparación de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN ويعزى النقصان البالغ 000 742 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى عدم تجديد الاعتماد غير المتكرر الذي ووفق عليه لفترة السنتين 2000-2001 من أجل الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    la disminución de 123.400 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la reasignación de personal temporario general, consultores y recursos destinados a viajes del personal al subprograma 8, cuyas actividades se fusionaron con las de este subprograma en el plan de mediano plazo para el período 1998-2001. UN ويعزى النقصان البالغ 400 123 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى نقل الموارد المرصودة لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين وسفر الموظفين إلى البرنامج الفرعي 8، الذي أدرجت أنشطته الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001 بالأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي.
    la disminución de 99.000 francos suizos se debe a los recortes de 51.800 francos suizos en la partida de alquiler de mobiliario y equipo, de 30.400 francos suizos en la de comunicaciones y de 40.800 francos suizos en la de conservación de mobiliario y equipo, que se han visto contrarrestados por un incremento de 14.000 francos suizos en la partida de conservación de locales y otro de 10.000 francos suizos en la de servicios diversos. UN ويعزى النقصان البالغ ٠٠٠ ٩٩ فرنك سويسري إلى نقصان مبلغ ٨٠٠ ٥١ فرنك سويسري تحت بند إيجار اﻷثاث والمعدات؛ ومبلغ ٤٠٠ ٣٠ فرنك سويسري تحت بند الاتصالات ومبلغ ٨٠٠ ٤٠ فرنك سويسري تحت بند صيانة اﻷثاث والمعدات، تقابله زيــادة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ فرنك سويسري تحت صيانة المباني ومبلغ ٠٠٠ ١٠ فرنك سويسري تحت الخدمات المتنوعة.
    la reducción de 98.100 dólares es atribuible principalmente a la conservación de equipo de automatización de oficinas y procesamiento de datos. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more