"ويقال إنه محتجز" - Translation from Arabic to Spanish

    • presuntamente detenido
        
    • se encuentra detenido
        
    • que permanece encarcelado
        
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Sr. Saleem Hairan UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    Aparentemente, se encuentra detenido en la prisión central, New Bell, de Douala, en condiciones precarias. UN ويقال إنه محتجز حاليا في السجن المركزي " نيو بيل " في دوالا في ظروف سيئة.
    - Sr. Hussein Parvazeh, originario de Ney, Farivan, de quien se dice que permanece encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. UN )ب ب ب( السيد حسين برفازاه، وهو من مواليد نيي، في فاريفان، ويقال إنه محتجز في سجن إيفين في طهران، بتهم سياسية؛
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Kassu Asgedon PMA UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Kassu Asgedon PMA UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. Sr. Kassu Asgedon UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة.
    presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Desaparecido en el Líbano desde el 22 de marzo de 1983; presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos UN مفقود في لبنان منذ ٢٢ آذار/ مارس ١٩٨٣؛ ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Desaparecido en el Líbano desde el 28 de noviembre de 1986; presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos Andualem Zeleke UN مفقـود في لبنان منذ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦؛ ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    Desaparecido en el Líbano desde el 28 de noviembre de 1986. presuntamente detenido por milicias o elementos desconocidos. UN مفقــود فــي لبنــان منذ ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦ ويقال إنه محتجز لدى ميليشيات أو عناصر مجهولة
    se encuentra detenido en la cárcel modelo de Cúcuta. UN ويقال إنه محتجز بسجن كوكوتا النموذجي.
    - Sr. Hossein Shetabi, ex capitán, de quien se dice que fue detenido en 1988 y que permanece encarcelado en la prisión de Evin, en Teherán, por motivos políticos. UN )ع ع ع( السيد حسين شتابي، وهو نقيب سابق، وتفيد التقارير أنه اعتُقل في عام ١٩٨٨، ويقال إنه محتجز في سجن إيفين في طهران بتهم سياسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more