"ويقترح أيضا إنشاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • también se propone crear
        
    • también se propone la creación de
        
    • se propone asimismo crear
        
    • se propone también la creación de
        
    • se propone asimismo la creación de
        
    • también se propone que se establezca
        
    • también se propone establecer un
        
    • se propone también el establecimiento de
        
    también se propone crear una plaza de Oficial de Proyectos (Voluntario de las Naciones Unidas). UN 37 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف مشاريع.
    también se propone crear un puesto adicional de categoría P-3, cuyo titular desempeñaría las funciones de oficiales de coordinación. UN 27 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 يضطلع شاغلها بمهام موظف تنسيق.
    también se propone crear las tres plazas adicionales que se describen a continuación: UN 146- ويقترح أيضا إنشاء الوظائف الثلاث الإضافية التالية:
    también se propone la creación de un puesto de servicios generales para la Dependencia desde el 1º de mayo de 1995 hasta el 31 de diciembre de 1996. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة خدمة عامة في هذه الوحدة اعتباراً من أول أيار/مايو ٥٩٩١ وحتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    se propone asimismo crear un puesto de Oficial de Apoyo Institucional (oficial nacional) para fortalecer la capacidad de la Dependencia de Apoyo Institucional de la Sección de Asuntos Civiles. UN 45 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف دعم مؤسسي (موظف وطني) من أجل تقوية قدرة وحدة الدعم المؤسسي في قسم الشؤون المدنية.
    se propone también la creación de una plaza adicional de oficial nacional con funciones de oficial nacional de asuntos políticos. UN 85 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية للاضطلاع بمهام موظف للشؤون السياسية.
    se propone asimismo la creación de un puesto de oficial jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    también se propone que se establezca una capacidad de planificación específica para la MINUSMA dentro del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويقترح أيضا إنشاء قدرة تخطيطية مخصصة للبعثة المتكاملة داخل إدارة الدعم الميداني.
    también se propone crear 11 plazas adicionales para reforzar las operaciones aéreas de la Misión, como se describe a continuación: UN 195 - ويقترح أيضا إنشاء 11 وظيفة إضافية لتعزيز العمليات الجوية بالبعثة:
    también se propone crear dos nuevas plazas de contratación local para apoyar a las oficinas locales de Kabul y Mazari Sharif. UN 251 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة المحلية لدعم المكتبين الإقليميين بكابل ومزار شريف.
    también se propone crear un puesto de empleado/chofer (personal nacional de Servicios Generales) para apoyar la oficina. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة كاتب/سائق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) لدعم المكتب.
    también se propone crear cuatro puestos de categoría P-4 para desplegarlos en oficinas regionales determinadas, donde actuarían como Oficiales de Apoyo al Estado de Derecho. UN 51 - ويقترح أيضا إنشاء أربع وظائف إضافية بالرتبة ف-4 يعين شاغلوها في مكاتب إقليمية مختارة ليتولوا مهام موظفين لشؤون سيادة القانون.
    también se propone crear cinco puestos de categoría local, cuatro de los cuales corresponderían a oficiales nacionales de seguridad, para asegurar que en todo momento haya un mínimo de cuatro oficiales de seguridad de guardia en la sede del ONUVT a fin de aumentar el control del acceso y la capacidad de patrullaje durante la noche, y un puesto de Auxiliar Administrativo para la oficina del Oficial Jefe de Seguridad. UN ويقترح أيضا إنشاء خمس وظائف من الرتبة المحلية، ستكون أربع منها لضباط الأمن الوطنيين، لضمان حد أدنى قدره أربعة ضباط أمن يعملون في جميع الأوقات في المقر الرئيسي لهيئة مراقبة الهدنة لزيادة القدرة على التحكم في الدخول والقيام بالدوريات أثناء الليل، ووظيفة مساعد إداري لمكتب رئيس ضباط الأمن.
    también se propone crear dos puestos nuevos de Oficial Jurídico (uno de la categoría P-4 y uno de la categoría P-3) en la oficina de la Dependencia de Apelaciones en Nairobi. UN 134 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين للشؤون القانونية (1 ف-4، و 1 ف-3) في وحدة الاستئناف في مكتب نيروبي.
    también se propone la creación de un puesto de categoría P–5 para la Oficina a fin de ayudar a la Vicesecretaria General a ejercer sus funciones relacionadas con el proceso de reforma en marcha. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ في مكتب نائب اﻷمين العام لمساعدة نائب اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    también se propone la creación de un puesto de categoría P–5 para la Oficina a fin de ayudar a la Vicesecretaria General a ejercer sus funciones relacionadas con el proceso de reforma en marcha. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ في مكتب نائب اﻷمين العام لمساعدة نائب اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    también se propone la creación de un oficial de tecnología de la información de categoría P–3 que trabajaría con el asesor en materia de comunicaciones, información y medios de comunicación y en coordinación con el Departamento de Información Pública y otras dependencias de la Sede y de la región. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا معلومات من الرتبة ف - ٣، يقدم المشورة في مجال الاتصالات والمعلومات ووسائل اﻹعلام بالتنسيق مع إدارة شؤون اﻹعلام.
    se propone asimismo crear un puesto de Oficial Jefe Adjunto de Control de Tráfico (P-4) que ayude al Oficial Jefe de Control de Tráfico (P-5) a interactuar con sus homólogos civiles y militares manteniendo su mismo nivel de experiencia y conocimientos especializados y viaje con frecuencia dentro del teatro de operaciones. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة نائب كبير موظفي مراقبة التحركات (ف-4) لمساعدة كبير موظفي مراقبة التحركات (ف-5) في التعامل مع نظرائهما المدنيين والعسكريين بنفس القدر من التجربة والخبرة، والتنقل بكثرة داخل مسرح العمليات.
    se propone también la creación de una plaza adicional de oficial de derechos humanos, de categoría P-4. UN 50 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية لموظف لشؤون حقوق الإنسان برتبة ف-4.
    se propone asimismo la creación de 10 plazas adicionales de contratación local que se desplegarán en las oficinas regionales, para cumplir las funciones de Chofer de Seguridad. UN 263 - ويقترح أيضا إنشاء 10 وظائف إضافية من الرتبة المحلية لتوزيعها على المكاتب الإقليمية من أجل الاضطلاع بمهام سائقين أمنيين.
    también se propone que se establezca un nuevo puesto de Oficial de Derechos Humanos (P-4) en la Subdivisión de África de la División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica, con sede en Ginebra, para apoyar al componente de derechos humanos de la MINUSMA, que tiene una plantilla aprobada de 73 puestos. UN ١٥١ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة جديدة بجنيف لموظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) يعمل في فرع أفريقيا التابع لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني لمساعدة عنصر حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، الذي يضم ملاكه الوظيفي المعتمد 73 وظيفة.
    también se propone establecer un puesto adicional de contratación local, cuyo titular desempeñaría las funciones de auxiliar administrativo y de idiomas. UN 28 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة المحلية يضطلع شاغلها بمهام مساعد إداري/لغوي.
    se propone también el establecimiento de una plaza adicional de contratación local con funciones de auxiliar administrativo y prestar apoyo a la División. UN 86 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من الرتبة المحلية لمساعد إداري من أجل تقديم الدعم إلى الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more