"ويقدم الشكل" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el gráfico
        
    • en la figura
        
    • el gráfico que
        
    en el gráfico 1 se muestra el historial de adquisiciones de nuevos compromisos entre los años 1986 y 1996. UN ويقدم الشكل ١ سجل الحصول على أعمال جديدة لكل سنة من السنوات من عام ١٩٨٦ إلى ١٩٩٦.
    en el gráfico 2 se presenta el desglose de los gastos de los programas por región geográfica. UN ويقدم الشكل الثاني توزيعا للنفقات البرنامجية حسب المنطقة الجغرافية.
    La organización actual del UNICEF se presenta en el gráfico. UN ويقدم الشكل البياني التنظيم الحالي لليونيسيف.
    en el gráfico anterior se enuncian las clases generales de productos que elaboran las misiones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo. Aportaciones UN ويقدم الشكل السابق قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    en la figura III se muestra, en términos generales, el diseño propuesto para la misión. UN ويقدم الشكل الثالث صورة مجملة للتصميم المقترح لبعثة دون كيخوت.
    en el gráfico supra se indican las clases generales de productos de las misiones de mantenimiento de la paz y de la cuenta de apoyo. Aportaciones UN ويقدم الشكل 1 قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    en el gráfico 2 se presenta un análisis de los gastos en los últimos tres bienios. UN ويقدم الشكل الثاني تحليلا للنفقات خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    en el gráfico 3 se presenta un análisis de las obligaciones en los últimos tres bienios. UN ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    en el gráfico 3 se presenta un desglose de las calificaciones de auditoría por región y por año. UN ويقدم الشكل 3 تفصيلا لمراتب تقدير مراجعة الحسابات حسب المنطقة والسنة وهو يوضح أن منطقتين معرضتان لخطر كبير.
    en el gráfico I se compara el número de solicitudes de los dos ciclos de presentación de informes. UN ويقدم الشكل الأول مقارنة لعدد الطلبات خلال دورتي الإبلاغ.
    en el gráfico II.III se comparan las obligaciones por liquidar con el gasto total en 2006, 2007 y 2008. UN ويقدم الشكل الثاني - 3، مقارنة بين الالتزامات غير المصفاة وإجمالي النفقات لأعوام 2006 و2007 و2008.
    en el gráfico 3 se muestra la distribución de estas promesas en las esferas de trabajo del programa de trabajo de Nairobi. UN ويقدم الشكل رقم 3 أدناه توزيعاً لهذه التعهدات حسب مجالات العمل في إطار برنامج عمل نيروبي.
    en el gráfico 1 puede verse una imagen general de los principales marcos de cooperación. UN ويقدم الشكل 1 نظرة عامة عن أطر التعاون الرئيسية.
    en el gráfico 2 figura una representación visual de este modelo. UN ويقدم الشكل 2 عرضاً بصرياً لهذا النموذج.
    en el gráfico V infra se presenta un desglose de las resoluciones por comisión orgánica en relación con 2010 y 2011. UN ويقدم الشكل الخامس أدناه توزيعا للقرارات بحسب اللجان الفنية لعامي 2010 و 2011.
    en el gráfico I se indica una comparación de las cifras de solicitudes de servicio correspondientes al período 2006-2012. UN ويقدم الشكل 1 أدناه مقارنة بين الأرقام المتعلقة بطلبات الخدمات للفترة من عام 2006 إلى عام 2012.
    en el gráfico 5 se presenta el desglose por ubicación de los funcionarios sobre el terreno obligados a presentar declaración de su situación financiera. UN ويقدم الشكل 5 تفاصيل حسب فئة الموظفين الميدانيين المطالبين بتقديم بيانات مالية حسب الموقع.
    en el gráfico que figura a continuación se muestra un marco simplificado para la coherencia normativa destinado a lograr un crecimiento sostenible, inclusivo y equitativo. UN ويقدم الشكل الوارد أدناه إطارا مبسطا لاتساق السياسات العامة بهدف تحقيق النمو المستدام والشامل للجميع والمنصف.
    en la figura 1 se ofrece un desglose de las Partes no incluidas en el anexo I que presentaron comunicaciones, por intervalos de tamaño de la población. UN ويقدم الشكل 1 تقسيماً لتشكيلات السكان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Las directrices generales del Banco Mundial para una estrategia de la reducción de la pobreza se esbozan en la figura 1. UN ويقدم الشكل الأول عرضاً موجزاً للمبادئ التوجيهية العامة التي اختطها البنك الدولي من أجل وضع استراتيجية للحد من الفقر.
    el gráfico que figura a continuación, presentado en el taller, proporciona una representación en forma de diagrama del marco conceptual de los debates mantenidos en el taller. UN ويقدم الشكل الوارد أدناه عرضاً بيانياً للإطار المفاهيمي لمناقشات حلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more