en el gráfico 1 se muestra el historial de adquisiciones de nuevos compromisos entre los años 1986 y 1996. | UN | ويقدم الشكل ١ سجل الحصول على أعمال جديدة لكل سنة من السنوات من عام ١٩٨٦ إلى ١٩٩٦. |
en el gráfico 2 se presenta el desglose de los gastos de los programas por región geográfica. | UN | ويقدم الشكل الثاني توزيعا للنفقات البرنامجية حسب المنطقة الجغرافية. |
La organización actual del UNICEF se presenta en el gráfico. | UN | ويقدم الشكل البياني التنظيم الحالي لليونيسيف. |
en el gráfico anterior se enuncian las clases generales de productos que elaboran las misiones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo. Aportaciones | UN | ويقدم الشكل السابق قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم. |
en la figura III se muestra, en términos generales, el diseño propuesto para la misión. | UN | ويقدم الشكل الثالث صورة مجملة للتصميم المقترح لبعثة دون كيخوت. |
en el gráfico supra se indican las clases generales de productos de las misiones de mantenimiento de la paz y de la cuenta de apoyo. Aportaciones | UN | ويقدم الشكل 1 قائمة بأنواع النواتج عموما التي تصدر عن بعثات حفظ السلام وحساب الدعم. |
en el gráfico 2 se presenta un análisis de los gastos en los últimos tres bienios. | UN | ويقدم الشكل الثاني تحليلا للنفقات خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
en el gráfico 3 se presenta un análisis de las obligaciones en los últimos tres bienios. | UN | ويقدم الشكل الثالث تحليلا للخصوم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة. |
en el gráfico 3 se presenta un desglose de las calificaciones de auditoría por región y por año. | UN | ويقدم الشكل 3 تفصيلا لمراتب تقدير مراجعة الحسابات حسب المنطقة والسنة وهو يوضح أن منطقتين معرضتان لخطر كبير. |
en el gráfico I se compara el número de solicitudes de los dos ciclos de presentación de informes. | UN | ويقدم الشكل الأول مقارنة لعدد الطلبات خلال دورتي الإبلاغ. |
en el gráfico II.III se comparan las obligaciones por liquidar con el gasto total en 2006, 2007 y 2008. | UN | ويقدم الشكل الثاني - 3، مقارنة بين الالتزامات غير المصفاة وإجمالي النفقات لأعوام 2006 و2007 و2008. |
en el gráfico 3 se muestra la distribución de estas promesas en las esferas de trabajo del programa de trabajo de Nairobi. | UN | ويقدم الشكل رقم 3 أدناه توزيعاً لهذه التعهدات حسب مجالات العمل في إطار برنامج عمل نيروبي. |
en el gráfico 1 puede verse una imagen general de los principales marcos de cooperación. | UN | ويقدم الشكل 1 نظرة عامة عن أطر التعاون الرئيسية. |
en el gráfico 2 figura una representación visual de este modelo. | UN | ويقدم الشكل 2 عرضاً بصرياً لهذا النموذج. |
en el gráfico V infra se presenta un desglose de las resoluciones por comisión orgánica en relación con 2010 y 2011. | UN | ويقدم الشكل الخامس أدناه توزيعا للقرارات بحسب اللجان الفنية لعامي 2010 و 2011. |
en el gráfico I se indica una comparación de las cifras de solicitudes de servicio correspondientes al período 2006-2012. | UN | ويقدم الشكل 1 أدناه مقارنة بين الأرقام المتعلقة بطلبات الخدمات للفترة من عام 2006 إلى عام 2012. |
en el gráfico 5 se presenta el desglose por ubicación de los funcionarios sobre el terreno obligados a presentar declaración de su situación financiera. | UN | ويقدم الشكل 5 تفاصيل حسب فئة الموظفين الميدانيين المطالبين بتقديم بيانات مالية حسب الموقع. |
en el gráfico que figura a continuación se muestra un marco simplificado para la coherencia normativa destinado a lograr un crecimiento sostenible, inclusivo y equitativo. | UN | ويقدم الشكل الوارد أدناه إطارا مبسطا لاتساق السياسات العامة بهدف تحقيق النمو المستدام والشامل للجميع والمنصف. |
en la figura 1 se ofrece un desglose de las Partes no incluidas en el anexo I que presentaron comunicaciones, por intervalos de tamaño de la población. | UN | ويقدم الشكل 1 تقسيماً لتشكيلات السكان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Las directrices generales del Banco Mundial para una estrategia de la reducción de la pobreza se esbozan en la figura 1. | UN | ويقدم الشكل الأول عرضاً موجزاً للمبادئ التوجيهية العامة التي اختطها البنك الدولي من أجل وضع استراتيجية للحد من الفقر. |
el gráfico que figura a continuación, presentado en el taller, proporciona una representación en forma de diagrama del marco conceptual de los debates mantenidos en el taller. | UN | ويقدم الشكل الوارد أدناه عرضاً بيانياً للإطار المفاهيمي لمناقشات حلقة العمل. |