"ويقدَّم التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe se presenta
        
    • el informe se elaboró
        
    • informe se presenta de
        
    el informe se presenta a la Comisión a título informativo. UN ويقدَّم التقرير إلى اللجنة الإحصائية للعلم.
    el informe se presenta al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones de conformidad con el calendario de sus resoluciones temáticas. UN ويقدَّم التقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين وفقاً للجدول الزمني لقراراته المواضيعية. المحتويات
    4. el informe se presenta de conformidad con la resolución 2005/34 de la Comisión. UN 4- ويقدَّم التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/34.
    El presente informe constituye la primera parte del informe exhaustivo del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar. el informe se presenta también a los Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de conformidad con el artículo 319 de la Convención. UN ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. ويقدَّم التقرير أيضا إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، عملا بالمادة 319 منها.
    el informe se elaboró en respuesta a la petición formulada por el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en su 29º período de sesiones de que el GEPMA le informara sobre los progresos realizados en la ejecución de su programa de trabajo. UN ويقدَّم التقرير استجابة للطلب الذي وجهته الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة والعشرين، إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً كي يقدم تقريراً عما أحرزه من تقدم في تنفيذ برنامج عمله.
    el informe se presenta de la siguiente manera: UN ويقدَّم التقرير بالشكل التالي:
    el informe se presenta también en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 66/119, 64/76 y 64/75 y la resolución 2011/8 del Consejo Económico y Social. UN ويقدَّم التقرير أيضا استجابة لقرارات الجمعية العامة 66/119 و 64/76 و 64/75 ولقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/8.
    el informe se presenta de conformidad con la resolución 2003/45 de la Comisión, por la que ésta decidió renovar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. UN ويقدَّم التقرير عملاً بقرار اللجنة 2003/45، الذي قررت اللجنة بموجبه تجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    2. el informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2005/2 de la Comisión de Derechos Humanos, por la que se estableció el mandato del Grupo de Trabajo, y las resoluciones 7/21 y 15/12, por las que el Consejo prorrogó dicho mandato. UN 2- ويقدَّم التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، الذي أنشأت فيه اللجنة ولاية الفريق العامل، وعملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/21 و15/12 اللذين مدد فيهما المجلس تلك الولاية.
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    2. el informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2005/2 de la Comisión de Derechos Humanos, por la que se estableció el mandato del Grupo de Trabajo, y las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 7/21 y 15/12, por las que el Consejo prorrogó dicho mandato, y 21/8. UN 2- ويقدَّم التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، الذي أنشأت فيه اللجنة ولاية الفريق العامل، وقراري مجلس حقوق الإنسان 7/21 و15/12 اللذين مدد فيهما المجلس تلك الولاية، وقرار المجلس 21/8.
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de fecha 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    el informe se presenta de conformidad con la nota del Presidente del Consejo de Seguridad de 29 de marzo de 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    2. el informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2005/2 de la ex Comisión de Derechos Humanos, por la que se estableció el mandato del Grupo de Trabajo, y de las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 7/21, 15/12 y 24/13, por las que el Consejo prorrogó ese mandato. UN 2- ويقدَّم التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان السابقة 2005/2 الذي أنشأت بموجبه ولاية الفريق العامل، وقرارات مجلس حقوق الإنسان 7/21 و15/12 و24/13 التي مدد بموجبها تلك الولاية.
    Como estableció la Asamblea General en el párrafo 10 de la sección II de su resolución 2005 (XXI), el informe se presenta a la Junta de Comercio y Desarrollo para que ésta formule comentarios o recomendaciones. UN ويقدَّم التقرير إلى مجلس التجارة والتنمية لتقديم تعليقاته وتوصياته بشأنه، وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة 10 من الفرع " ثانياً " من قرار الجمعية العامة 2005 (د-51).
    el informe se elaboró en respuesta a la petición formulada por el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 28º período de sesiones de que el GEPMA le informara sobre los progresos realizados y la manera en que había establecido prioridades en sus trabajos. UN ويقدَّم التقرير رداً على الطلب الذي وجهته الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة والعشرين، إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً كي يقدم تقريراً عما أحرزه من تقدم ويبيِّن كيف حدد أولويات أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more