Discurso del Excelentísimo Sr. Wilton S. Sankawulo, Presidente de la Presidencia Colegiada del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia | UN | خطاب فخامة السيد ويلتون س. سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا |
El Excelentísimo Sr. Wilton Sankawulo, Presidente de la Presidencia Colegiada del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ويلتون سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية المؤقتة لجمهورية ليبريا إلى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Wilton Sankawulo, Presidente de la Presidencia Colegiada del Gobierno Nacional de Transición de la República de Liberia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد ويلتون أ. سانكاوولو، رئيس مجلس الدولة للحكومة الوطنية الليبرية الانتقالية لجمهورية ليبريا من المنصة |
Te estoy retirando de Welton y anotando en la escuela militar de Braden. | Open Subtitles | سأسحبك من مدرسة ويلتون غداً و سأسجلك في مدرسة "باردين" العسكرية |
En la edición de este semana del Welton Honor, apareció un artículo profano y no autorizado. | Open Subtitles | في عدد هذا الأسبوع من "ويلتون هونور" ظهرت مقالة مجدفة و مرفوضة |
ii) El Presidente del Consejo será el Sr. Wilton Sankawolo. | UN | ' ٢ ' يكون السيد ويلتون سانكاوولو رئيس المجلس. |
ii) El Presidente del Consejo será el Sr. Wilton Sankawolo. | UN | ' ٢ ' يكون السيد ويلتون سانكاوولو رئيس المجلس. |
El Excmo. Sr. Profesor Wilton Sankawulo | UN | صاحب السعادة البروفيسور ويلتون سانكاولو |
También asistieron el Sr. Wayne Lord, el Sr. Aiytegan Kouevi y el Sr. Wilton Littlechild, miembros del Foro Permanente. | UN | كما حضر الدورة السيد وين لورد والسيد آييِتغان كويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد، أعضاء المحفل الدائم. |
Otros miembros que participaron en la labor del Grupo de Trabajo fueron el Sr. Wilton Littlechild y el Sr. Ayitegan Kouevi. | UN | وكان من بين الأعضاء الذين حضروا اجتماع الفريق العامل السيد ويلتون ليتل تشايلد، والسيد إيتيغان كويفي. |
Dos miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Sr. Aiytegan Kouevi y el Sr. Wilton Littlechild, también participaron en el período de sesiones. | UN | كما حضر الدورة عضوان في المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد آييتيغان كوويفي والسيد ويلتون ليتلتشايلد. |
El participante del Canadá fue el Sr. Wilton Littlechild, miembro del Foro. | UN | وكان المشارك الذي مثل كندا، ويلتون ليتل تشايلد، أحد أعضاء المنتدى. |
Uno de los participantes, el Sr. Wilton Littlechild, es miembro del Foro Permanente. | UN | وكان السيد ويلتون ليتلتشايلد وهو أحد أعضاء المنتدى الدائم، من أولئك المشاركين. |
El Sr. Wilton Littlechild dio la bienvenida al período de sesiones en nombre de los pueblos cree del Canadá. | UN | ورحب ويلتون ليتلتشايلد ترحيبا بالحضور باسم الشعوب الأصلية بالنيابة عن شعوب كري الأصلية في كندا. |
El Sr. Wilton insistió en que los gobiernos debían ayudar a las pequeñas y medianas empresas a beneficiarse de la globalización. | UN | وأكد السيد ويلتون أنه ينبغي للحكومات أن تساعد مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم على الاستفادة من العولمة. |
Relatores: Jefe Wilton Littlechild y Sra. Andrea Carmen | UN | المقرران المشاركان: الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، وأندريا كارمن |
La Sra. Andrea Carmen y el Jefe Wilton Littlechild fueron elegidos relatores del seminario. | UN | وأختير كل من أندريا كارمن والزعيم ويلتون ليتلتشايلد مقررين مشاركين. |
Dice que deberíamos tener mujeres en Welton. | Open Subtitles | يقول أنه يجب أن نقبل الفتيات في "ويلتون" |
Él era un buen estudiante, uno de los mejores de Welton. | Open Subtitles | كان طالباً ممتازاً واحد من افضل طلاب "ويلتون" |
Oh, su mujer murió durante una cirugía realizada por el Dr. Andrew Welton. | Open Subtitles | لقد توفيت زوجتك أثناء الجراحة التي قام بها الد. (أندرو ويلتون) |
Así que, parece ser que discutió con el Dr. Welton la noche que el murió. | Open Subtitles | إذن، لقد تمّت رؤيتكِ تتجادلين مع الد. (ويلتون) في الليلة التي مات فيها |