No eres de aquí. Eres la otra persona de la que nos habló Wilfred. | Open Subtitles | انتِ لستِ من هنا، انتِ ذلك الشخص الآخر الذي تحدث عنه ويلفريد |
Presidirá la reunión el Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas. | UN | يرأس الاجتماع سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة. |
Presidirá la reunión el Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas. | UN | يرأس الاجتماع سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة. |
La Comisión está presidida por el Sr. Wilfried Martens, ex Primer Ministro de Bélgica, y su suplente es el Sr. David Blakey, antiguo Inspector de Policía del Reino Unido. | UN | ويترأس اللجنة ويلفريد مارتنز، رئيس وزراء سابق لبلجيكا، وينوب عنه ديفيد بليكي، مفتش سابق للشرطة بالمملكة المتحدة. |
Y mis ilustres amigos Sir Wilfrid Robarts y el Sr. Brogan-Moore representan al acusado. | Open Subtitles | و أصدقائى المتعلمون سير ويلفريد روبارتس و مستر بروجان مور سيظهرون للدفاع |
Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد جورج ويلفريد طالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة |
Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas | UN | صاحب السعادة السيد جورج ويلفريد تالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة |
Excmo. Sr. George Wilfred Talbot, Presidente de la Segunda Comisión y Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas | UN | صاحب السعادة السيد جورج ويلفريد تالبوت، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة |
Bien, sir Wilfred Muerto, tu tiranía ha llegado a su fin. | Open Subtitles | إذاً, ايها اللورد ويلفريد ديث لقد حان الوقت لإنهاء طُغيانك |
El demandante llama a Wilfred Keeley a declarar. | Open Subtitles | الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة |
Bueno, Wilfred tiene un buen juicio de carácter y parece que le gustas, así que... | Open Subtitles | ويلفريد يحكم جيدا على الشخصيّة و يبدو أنه يحبك |
Wilfred, creo que hay algo en esa marihuana. | Open Subtitles | أظن أن هناك شيئا في ذلك الحشيش يا ويلفريد |
Déjame dar de comer a Wilfred, y luego podemos seguir con el porno. | Open Subtitles | دعني أعطى ويلفريد غداءه و بعد ذلك يمكننا الاستمرار |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Wilfred Machage, Viceministro de Salud de Kenya. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ويلفريد ماتشاغي، نائب وزير الصحة في كينيا. |
V. Comunicación Nº 1638/2007, Wilfred c. el Canadá | UN | تاء - البلاغ رقم 1638/2007، ويلفريد ضد كندا |
Presentada por: Sr. Harmon Lynn Wilfred (representado por el abogado Sr. Guneet Chaudhary) | UN | المقدم من: السيد هارمون لين ويلفريد (يمثله المحامي، السيد غونيت شودري) |
V. Comunicación Nº 1638/2007, Wilfred c. el Canadá | UN | تاء - البلاغ رقم 1638/2007، ويلفريد ضد كندا |
El proyecto de resolución da la bienvenida a la decisión del Secretario General de renovar el mandato del Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz, cargo recientemente asumido por el Sr. Wilfried Lemke. | UN | يرحب مشروع القرار بقرار الأمين العام القاضي بتجديد ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وهو منصب شغله مؤخرا السيد ويلفريد لمك. |
El Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz, Sr. Wilfried Lemke, fue nombrado Enviado Especial encargado de representar al Secretario General y presidir la delegación de las Naciones Unidas en los Juegos. | UN | وعين المستشار الخاص للأمين العام المعني بتخسير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، ويلفريد لمكه، مبعوثا خاصا مفوضا بتمثيل الأمين العام وبرئاسة وفد الأمم المتحدة في دورة الألعاب الأولمبية. |
También acogemos con beneplácito la decisión del Secretario General de prorrogar el mandato de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz y el nombramiento que hizo del Sr. Wilfried Lemke para desempeñar ese papel. | UN | كما نرحب بقرار الأمين العام تجديد ولاية المستشار الخاص المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، وتعيينه السيد ويلفريد ليمكي للقيام بهذا الدور. |
Su Señoría, se lo aseguro a mi ilustre amigo de la fiscalía. Sir Wilfrid está en el edificio. | Open Subtitles | سيدى ، هل لى أن أؤكد لزميلى ممثل الاٍدعاء أن سير ويلفريد فى أولد بيلى |