"ويمثل هذا الرقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta cifra representa
        
    • esa cifra representa
        
    • esto representa
        
    • ello representa
        
    • esta cifra representó
        
    • este número representa
        
    • dicha cifra representa
        
    • esta cifra representaba
        
    esta cifra representa el 23% de las importaciones promedio de cobalto en los últimos cinco años de ese país. UN ويمثل هذا الرقم 23 في المائة من معدل واردات الكوبلت لذلك البلد في السنوات الخمس الماضية.
    esta cifra representa cerca del 29,6% del total de efectivos de nuestras Fuerzas Armadas. Las Naciones Unidas reembolsaron los gastos. UN ويمثل هذا الرقم حوالي 29.6 في المائة من مجموع قوام قواتنا المسلحة، وترد الأمم المتحدة هذه النفقات.
    esa cifra representa el 22% de las importaciones totales, una tendencia que se repitió en 2007 y 2008. UN ويمثل هذا الرقم 22 في المائة من إجمالي الواردات وتعكس السنتان 2007 و2008 اتجاهات مماثلة.
    esa cifra representa un aumento de casi cinco veces desde el decenio de 1960. UN ويمثل هذا الرقم زيادة تقارب خمسة أمثال ما كان عليه الحال منذ الستينات.
    esto representa un aumento de 472 respecto de las existencias actuales de 3.444 computadoras. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها ٤٧٢ عن العدد الموجود حاليا وهو ٤٤٤ ٣.
    ello representa una disminución de la tasa de mortalidad infantil del 60%, desde 1960. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضا بنسبة 60 في المائة في معدل وفيات الأطفال منذ عام 1960.
    esta cifra representa un aumento de más de 80 millones en los dos últimos decenios, y cubre a un 46% del total de la población. UN ويمثل هذا الرقم زيادة تتجاوز ٨٠ مليون شخص في العقدين الماضيين وتمثل ٤٦ في المائة من مجموع السكان.
    esta cifra representa el 22,3% de la población censada, de los cuales el 1,1% son extranjeros. UN ويمثل هذا الرقم ٣ر٢٢ في المائة من السكان المسجلين، و١ر١ في المائة منهم من اﻷجانب.
    esta cifra representa el 22,3% de la población censada, de los cuales el 1,1% son extranjeros. UN ويمثل هذا الرقم ٣,٢٢ في المائة من السكان المسجلين، و١,١ في المائة منهم من اﻷجانب.
    esta cifra representa una disminución del número de mujeres en el Knesset. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضا في عدد النساء بالكنيست.
    esta cifra representa un 0,7% de crecimiento demográfico con respecto a 1998, año en que la población se calculó en 1.281.825 habitantes. UN ويمثل هذا الرقم معدل نمو سكاني قدره 0.7 في المائة بالمقارنة بعام 1998 الذي كان يقدَّر فيه عدد السكان ب825 281 1 نسمة.
    esta cifra representa un aumento de más de 50 personas en el último mes. Se espera que la población carcelaria siga aumentando. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بأكثر من 50 شخصا في غضون الشهر الماضي وحده ويتوقع أن يستمر عدد السجناء في الارتفاع.
    esa cifra representa un aumento de casi cinco veces desde el decenio de 1960. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بما يقارب خمسة أمثال منذ الستينات.
    esa cifra representa un aumento de casi cinco veces desde el decenio de 1960. UN ويمثل هذا الرقم زيادة تقارب خمسة أمثال ما كان عليه الحال منذ الستينات.
    esa cifra representa el 11% de la juventud de Israel. UN ويمثل هذا الرقم ما نسبته ١١ في المائة من مجموع عدد الشبان في إسرائيل.
    esa cifra representa casi un 25% del presupuesto nacional. UN ويمثل هذا الرقم ما يناهز 25 في المائة من الميزانية الوطنية.
    esa cifra representa una reducción del 5% aproximadamente respecto del año anterior. UN ويمثل هذا الرقم نقصانا عن العام السابق بما تناهز نسبته 5 في المائة.
    esto representa un aumento de cuatro impresoras con relación a las existencias de 3.052. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها ٤ طابعات عن العدد الموجود حاليا وقدره ٠٥٢ ٣.
    esto representa una disminución del 0,5% con respecto al año anterior. UN ويمثل هذا الرقم نقصا بنسبة ٥,٠ في المائة بالقياس إلى العام السابق.
    ello representa un incremento del 2,9% respecto del período 2005/2006. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بنسبة 2.9 في المائة مقارنة مع الفترة 2005-2006.
    esta cifra representó el 56% de las patrullas previstas para este período UN ويمثل هذا الرقم 56 في المائة من الدوريات المتوقعة للفترة
    este número representa más de un cuarto o el 28% del número total de parlamentarios electos pertenecientes a la LDN. UN ويمثل هذا الرقم أكثر من ربع، أو ٢٨ في المائة، من أعضاء البرلمان الأعضاء في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية اﻟ ٣٩٢ الذين انتخبوا تحت راية تلك الرابطة.
    dicha cifra representa alrededor del 35% del objetivo de 5.700 millones de dólares que se convino en El Cairo que sería la parte con que contribuiría la comunidad internacional a la financiación del Programa de Acción. UN ويمثل هذا الرقم حوالي ٣٥ في المائة من هدف اﻟ ٥,٧ بليون دولار الذي اتفق عليه في القاهرة كنصيب المجتمع الدولي في تمويل برنامج العمل.
    esta cifra representaba un tercio del total de las visitas de los pacientes en toda la zona de operaciones del Organismo. UN ويمثل هذا الرقم ثلث مجموع زيارات المرضى التي أبلغ عنها في جميع مناطق عمليات الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more