"ويمكنك أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y puedes
        
    • Y tú puedes
        
    • y se puede
        
    • y pueden
        
    • y puede
        
    • y podrás
        
    • y me
        
    • y podrías
        
    • y tú podrás
        
    • Y usted puede
        
    • ahí podrán
        
    • puede usted
        
    • y ustedes pueden
        
    Y después te tienes Rocinha Y puedes ver que se va mejorando. TED ثم لديكم هنا روسينها ويمكنك أن ترى أنّه أفضل حالاً.
    Te daré el número de Mona Y puedes llamarla cuando te venga mejor. Open Subtitles ويمكنك أن تتصل بها في الوقت الذي تكون فيه أكثر مناسبة
    Pero... al menos el perro te traerá la pelota, Y puedes acariciarle la cabeza. Open Subtitles على الأقــــل سيعيد الكلــــب لك الكــــــرة ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه
    Creo en ti, los niños creen en ti, Y tú puedes ganar ese muñeco. Open Subtitles أنا أؤمن بك، والأطفال يؤمنون بك ويمكنك أن تربح تلك الدمية
    Lanzas algo de esta mierda alrededor, y se puede hacer cualquier cosa. Open Subtitles توزع بعضاً من هذا ويمكنك أن تفلت من أي شيء
    y pueden imaginar que el mundo médico también se volvió loco por esto. TED ويمكنك أن تتخيل العالم الطبية ذهبت المكسرات أكثر من هذا أيضا.
    La Agencia Japonesa de exploración Aeroespacial voló un velero solar y puede verse aquí que la vela se expande y todavía se ven los dobleces. TED منظمة بحوث الفضاء اليابانية أطلقت شراعا شمسيا، ويمكنك أن ترى هنا بأن الشراع قد توسع، ويمكنك أيضا رؤية خطوط الطية
    Te buscaré un vestido y un paraguas y podrás pasearte por la plaza de la ciudad. Open Subtitles ويمكنك أن تتباهى بجمالك في شوارع المدينة.
    Te daré mi aporte Y puedes hacer con el lo que quieras. Open Subtitles سوف أعطيك آرائى ويمكنك أن تفعل بها ما يحلو لك
    Llénalos con fibra, alimentos frescos y fermentados, Y puedes confiar en tu intestino para seguir manteniéndote fuerte. TED تناول الألياف، والأطعمة المخمرة والطازجة ويمكنك أن تثق بأمعائك لتبقيك قويًا.
    Y puedes averiguar mucho acerca de cómo se veían esos seres desde los fósiles, por la forma de las adhesiones musculares. Algunas cosas acerca de cómo vivían desde los artefactos encontrados con ellos. TED ويمكنك أن تتحدث كثيرا عن كيف تبدو تلك الكائنات من البقايا المتحجرة من شكل مُلحقات العضلة. وشيء ما حول طريقة حياتها من مختلف القطع الأثرية التي وجدت معها.
    Y puedes hacerlo un año de corrido, puedes ser capáz de hacerlo dos años de corrido, TED ويمكنك أن تفعل ذلك مدة سنة واحدة، قد تكون قادرة على القيام بذلك عامين على التوالي.
    Y puedes hacer cosas extrañas con este código. TED ويمكنك أن تفعل أشياء غريبة مع هذه الاشياء. هذا هو طفل بقر الغار النادر.
    Quien sabe, quizás podamos culpar a Ios jefes, Y puedes seguir de jefe del departamento por 20 años. Open Subtitles من يعرف، لربمابإمكانناإنهاءكلشيء... ببضعة طلقات كبيرة، ويمكنك أن تبقى ... رئيساً للدائرة للعشرين سنة القادمة.
    Acábatelo Y puedes comerte una barrita de cereales de postre. Open Subtitles أنهي هذا ويمكنك أن تأكل بسكويت جرانولا كتحلية
    Dijo que ya estás grande Y puedes pasar 1 0 días fuera de casa. Tiene razón. Open Subtitles قالت أنك شخص كبير ويمكنك أن تتحمل عشرة أيام بعيدا وهي على حق
    Finalmente tendré un lugar que sea realmente el mío Y tú puedes volver a tu vida egoísta y sin sentido que obviamente aprecias. Open Subtitles حسناً، هذا للأفضل. أخيراً أصبح لديّ منزل ملكي.. ويمكنك أن تعيش حياة الأنانية والرغد التي من الواضح أنك تقدسها
    y se puede hacer lo contrario con las crías poco lamidas. TED ويمكنك أن تفعل العكس مع صغار الجرذان قليلة اللعق.
    y pueden ver que Rusia, por cierto, es el menos conectado de los mayores poderes del sistema internacional. TED ويمكنك أن ترى أن روسيا، بالمناسبة، هي الأقل ارتباطا من القوى الكبرى في النظام الدولي.
    - Afortunado para mí, también... porque ahora usted esta vivo, y puede escribir más libros. Open Subtitles لأنك الآن حي ويمكنك أن تؤلّف المزيد من الكتب
    Te daré los 200 dólares ahora y podrás irte. Open Subtitles سأدفع لك الـ200 دولار الآن، ويمكنك أن ترحل
    ¿Por qué no nos tomamos un trago y me cuentas el resto de tus problemas? Open Subtitles لماذا لا نتناول شراباً ويمكنك أن تخبرني ببقية مشاكلك
    Pero aun así se las arregla para verse estupenda y podrías hacer que una moneda rebotara en su trasero porque tienes que cuidarte a ti misma, digo, vamos. Open Subtitles وهي مازالت تحاول أن تكون مثيرة ويمكنك أن تحاول أن تثب على ربع مؤخرتها لأنه عليك أن تقوم برعاية نفسك أنا أعني هيا
    Conseguiré un organillo y tú podrás bailar a cambio de dinero. Open Subtitles أنا سأحصل على آله موسيقية ويمكنك أن ترقص مقابل المال
    Y usted puede mirar en el cerebro de un niño así y grabar esas constantes de tiempo. TED ويمكنك أن تبحث في دماغ مثل هذا الطفل ، وتسجل كم تستغرق هذه الثوابت من الوقت.
    ahí podrán ver a Rafael Correa, el Presidente ecuatoriano, en La Habana, junto con el Presidente Raúl Castro. UN ويمكنك أن تشاهد رفائيل كوريا، رئيس جمهورية إكوادور، في هافانا مع الرئيس راؤول كاسترو.
    puede usted contar con la colaboración de la delegación rusa. UN ويمكنك أن تعتمد دائماً على تعاون الوفد الروسي.
    y ustedes pueden entender lo distinta que va a ser la imagen de Río con el sistema -- una frecuencia de un minuto. TED ويمكنك أن تفهم كيف ستكون مختلفة، صورة ريو دي جانيرو بهذا النظام -- تردد دقيقة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more