En el momento actual la base de datos está disponible en formato de CD-ROM con un conjunto de aplicaciones para Windows. | UN | وتتوافر قاعدة البيانات حاليا على هيئة أقراص متراصة ذات ذاكرة مقروءة فقط، مع مجموعة من تطبيقات برنامج ويندوز. |
Se están adoptando nuevas aplicaciones de la tecnología, por ejemplo, CD-ROM y Windows. | UN | ويجري اعتماد تطبيقات تكنولوجية جديدة، مثل اﻷقراص المدمجة بذاكرة قراءة فقط ونظام ويندوز. |
9. Microsoft Windows 2000 para el personal de tecnología de la información | UN | 9 - التدريب على مايكروسوفت ويندوز 2000 لموظفي تكنولوجيا المعلومات |
Además, podría ser necesario usar el sistema de gestión de recursos de los programas basado en Windows (WinPRMS) para generar informes de la serie cronológica. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من اللازم استعمال نظام إدارة موارد البرامج القائم على نظام ويندوز لإعداد التقارير الدورية. |
Oigan, Black Widows, mi sentido arácnido se está activando. | Open Subtitles | أنتِ, يا (ويندوز) السوداء إن أحاسيسي العنكبوتية توخزني. |
La secretaría actualizó su sistema informático con Microsoft Windows 2000. | UN | وقد نجحت الأمانة في الارتقاء بمستوى بيئة شبكتها الحاسوبية باستخدام برنامج مايكروسوفت ويندوز 2000. |
Además, gozaba de privilegios en calidad de administrador en relación con el sistema operativo Windows. | UN | وعلاوة على ذلك كان يتمتع بامتيازات المدير في نظام ويندوز للتشغيل. |
Que se asegure la disponibilidad de red, ya que Microsoft deja de prestar apoyo a Windows 2000 a fines de diciembre de 2007 | UN | كفالة اشتغال الشبكة الداخلية نظراً إلى أن مايكروسوفت ستتوقف عن دعم نظام ويندوز - 2000 في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Para que las computadoras que funcionan con Windows sean seguras, el sistema operativo debe mantenerse actualizado con los parches de seguridad y los paquetes de servicio más recientes. | UN | ولإبقاء حواسيب ويندوز آمنة، يحتاج نظام ويندوز للتشغيل إلى إطلاعه على أحدث التصحيحات الأمنية وتزويده بأحدث حزم الخدمات. |
Además, no se habían aplicado controles para asegurar que las actualizaciones, los parches y las correcciones urgentes de seguridad se instalaran en el servidor de Windows. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تنفذ ضوابط لضمان تزويد خادوم ويندوز بالتحديثات الأمنية وبرامج التصحيح وبرامج التصليح السريع. |
Hacer cumplir, en el sistema operativo Windows, las normas de la política | UN | تطبيق محدّدات السياسة على نظام التشغيل ويندوز |
Este objetivo se cumplió parcialmente en 2012 y el proceso de sustitución prosigue en 2013 debido a retrasos en la adquisición de licencias de Windows 7 EA en el primer semestre de 2012. | UN | وقد تحقق هذا الهدف جزئيا في عام 2012، وستستمر عملية الاستبدال حتى عام 2013 بسبب التأخير في الحصول على تراخيص ويندوز 7 في النصف الأول من عام 2012. |
Una parte del aumento de los gastos en equipo y programas informáticos está relacionado con la migración a Windows 8.1. | UN | وقد نتج جزء من الزيادة في النفقات على المعدات والبرمجيات عن الانتقال إلى نظام التشغيل ويندوز 8-1. |
Las cajas grises no usan software de Windows; son de una tecnología completamente diferente. | TED | ان هذه العلب الرمادية لا تعمل حتماً على نظام ويندوز انها تعمل على نظام مختلف جداً |
Significa que si abre este archivo de imagen en su computadora con Windows, éste toma el control de la máquina y ejecuta el código. | TED | وذلك يعني اساسا اذا اردت رؤية هذه الصورة في حاسوب ويندوز الخاص بك في الواقع هي تسيطر على حاسوبك وتشغل شفرات |
Lo primero, y creo que es bastante obvio, es que Windows está muriendo. | TED | الأمر الأول، وأظن أنه واضحٌ جليٌ، هو أن نظام التشغيل ويندوز في طريقة إلى الاندثار. |
Y yo no sé Uds., pero a mí me asusta vivir dentro de Windows. | TED | و لا أعلم بشأنكم، لكن العيش داخل نظام ويندوز يفزعني |
Y ya saben que hay una nueva versión de Windows lista para el otoño. | TED | و تعلمون أنه، يوجد نسخة جديدة من ويندوز في هذا خريف. |
Incluso Windows es una copia. | TED | حتى ويندوز سرقة. نحن مبنيين بشكل او اخر حول الماكنتوش.♪♫♪ |
Está el viejo, responsable de Windows y Office. | TED | هناك الشركة القديمة، المسؤلة عن نظام نشغيل ويندوز و أُفيس. |
Supuso una transferencia en correspondencia exacta del sistema antiguo a un sistema basado totalmente en la Web con una nueva plataforma basada en Windows 2000 y Lotus Notes. | UN | وانطوت هذه المرحلة على انتقال متدرج من النظام القديم إلى نظام قائم على الشبكة العالمية بالكامل ومزود بقاعدة جديدة تعتمد على برنامج ويندوز 2000 وبرنامج لوتوس نوتس. |