"وينطبق هذا على" - Translation from Arabic to Spanish

    • esto se aplica a
        
    • así sucede en
        
    • ello se aplica igualmente a
        
    • aplicable a
        
    • eso se aplica a
        
    • esto se aplica tanto a
        
    • eso es así para
        
    • esto ocurre con
        
    • lo mismo ocurre con
        
    • esto se aplicaba a
        
    • esto es válido para
        
    esto se aplica a los malos entendidos personales, a las rivalidades políticas partidarias y a las controversias internacionales. UN وينطبق هذا على الخلافات الناجمة عن سوء التفاهم الشخصي والصراعات السياسية الحزبية والمنازعات الدولية.
    esto se aplica a hombres y mujeres por igual. UN وينطبق هذا على الرجال والنساء على حد سواء.
    esto se aplica a las mercaderías adquiridas tanto por el Gobierno del Iraq como por el sistema de las Naciones Unidas. UN وينطبق هذا على البضائع المشتراة بواسطة حكومة العراق وكذلك من خلال منظومة اﻷمم المتحدة.
    así sucede en la partida de comunicaciones, como se señala en el anexo II del informe del Secretario General. UN وينطبق هذا على بند الاتصالات، كما يتبين من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام.
    ello se aplica igualmente a los niños más pequeños y a los más mayores. UN وينطبق هذا على صغار الأطفال انطباقه على كبارهم.
    Esto es aplicable a las confesiones hechas en cualquier etapa del proceso de investigación, antes, durante o después de cualquier período de custodia policial. UN وينطبق هذا على الاعترافات المدلى بها في أي مرحلة من عملية التحقيق، قبل فترة الاحتجاز أو أثناءها أو بعدها.
    eso se aplica a todas las grandes democracias. UN وينطبق هذا على جميع الديمقراطيات العظيمة.
    esto se aplica tanto a las actividades en la esfera económica como también a la labor en pro de la paz y la estabilidad en nuestro continente. UN وينطبق هذا على اﻷنشطة التي تحققت في الميدان الاقتصادي باﻹضافة إلى العمل من أجل تحقيق السلم والاستقرار في قارتنا.
    esto se aplica a todas las decisiones adoptadas de conformidad con la Ley. UN وينطبق هذا على جميع القرارات المتخذة عملا بالقانون المذكور.
    esto se aplica a todos los ciudadanos de Malawi y a los extranjeros que tengan la debida documentación. UN وينطبق هذا على جميع مواطني ملاوي وكذلك الأجانب الحاملين لوثائق إقامة سليمة.
    esto se aplica a las personas que tienen derecho a participar en cursos de idiomas de forma gratuita. UN وينطبق هذا على الأشخاص الذين يحق لهم المشاركة في دورات اللغات بالمجان.
    esto se aplica a las crisis que existen en zonas de la ex Yugoslavia así como también a las que tienen lugar en Rwanda, Somalia, el Cáucaso, el Oriente Medio, el Asia Meridional, África o América. UN وينطبق هذا على اﻷزمات في مناطق يوغوسلافيا السابقة، كما ينطبق على رواندا أو الصومال أو القوقاز أو الشرق اﻷوسط أو جنوب آسيا أو افريقيا أو أمريكا.
    esto se aplica a la cooperación regional en la región de Asia y el Pacífico y a la cooperación a nivel nacional con el PNUD y otros organismos. UN وينطبق هذا على التعاون اﻹقليمي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وكذلك على التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى على الصعيد القطري.
    esto se aplica a aproximadamente 1.440 nacionales turcos que trabajan en la refinería, además de un buen número de nacionales italianos, venezolanos, filipinos y jamaiquinos que trabajan en la construcción y el turismo. UN وينطبق هذا على نحو ٠٤٤ ١ تركيا يعملون في مصفاة النفط، إلى جانب عدد كبير من الايطاليين والفنزويليين والفلبينيين والجامايكيين ممن يعملون في قطاعي البناء والسياحة.
    así sucede en los casos relativos a Georgia, Indonesia y Viet Nam. UN وينطبق هذا على حالات ظهرت في بلدان من بينها إندونيسيا أو جورجيا أو فييت نام؛
    así sucede en casos relativos a la Federación de Rusia, Uzbekistán o Turkmenistán. UN وينطبق هذا على حالات ظهرت في بلدان من بينها الاتحاد الروسي أو أوزبكستان أو تركمانستان؛
    ello se aplica igualmente a los niños más pequeños y a los mayores. UN وينطبق هذا على صغار الأطفال انطباقه على كبارهم.
    ello se aplica igualmente a los niños más pequeños y a los mayores. UN وينطبق هذا على صغار الأطفال انطباقه على كبارهم.
    Esto es aplicable a las sustancias incluidas en los anexos B, C y E del Protocolo de Montreal relativos a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono que entraron en vigor en 1992, 1992 y 1994, respectivamente. UN وينطبق هذا على المواد الواردة في مرفقات بروتوكول مونتريال باء وجيم وهاء بشأن المواد المستنفدة للأوزون التي بدأ سريانها في الأعوام 1992 و 1992 و 1994، على الترتيب.
    eso se aplica a la asignación de la ayuda a grupos de países en desarrollo, a regiones, a países concretos y a distintas regiones dentro de un país, así como a la asignación entre distintos canales, sectores y tipos de ayuda. UN وينطبق هذا على التوزيع فيما بين مجموعات البلدان النامية والمناطق وعلى فرادى البلدان والمناطق داخل البلدان نفسها فضلاً عن التوزيع فيما بين المسارات والقطاعات وأنواع المعونات.
    esto se aplica tanto a hombres como a mujeres. UN وينطبق هذا على المرأة كما ينطبق على الرجل.
    eso es así para el 70% de la población turca y el 90% de la población árabe de Berlín. UN وينطبق هذا على نسبة 70 في المائة من الأتراك و90 في المائة من العرب سكان برلين.
    esto ocurre con todas las estadísticas, incluidas las del petróleo. UN وينطبق هذا على جميع الإحصاءات، بما في ذلك إحصاءات النفط.
    lo mismo ocurre con todas las demás secciones del presupuesto. UN وينطبق هذا على كل باب من أبواب الميزانية.
    esto se aplicaba a la enseñanza religiosa, los servicios benéficos, la educación o toda actividad que implicase la posibilidad de que se produjesen conversiones. UN وينطبق هذا على التعليم الديني والخدمات الخيرية والتعليم أو أية أنشطة تنطوي على إمكانية اعتناق دين آخر.
    esto es válido para las ojivas especiales y para algunos elementos de la fabricación nacional. UN وينطبق هذا على الرؤوس الحربية الخاصة وبعض مكونات اﻹنتاج المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more