el objetivo del programa es utilizar la asistencia técnica proporcionada por los organismos de las Naciones Unidas como instrumento para la solución del conflicto. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى استخدام المساعدة التقنية التي تقدمها وكالات اﻷمم المتحدة بوصفها وسيلة لفض الصراع. |
el objetivo del programa es sentar las bases para futuras inversiones del FIDA o prestar apoyo a proyectos en ejecución. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى وضع اﻷساس لاستثمارات الصندوق المقبلة أو لدعم المشاريع الجارية. |
el objetivo de este programa es beneficiar hasta el 2015 a más de 20.000 trabajadores. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى إفادة أكثر من 000 20 عامل حتى عام 2015. |
el objetivo de este programa es aumentar la participación de las mujeres en el ámbito social, económico y político y elevar su condición. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى زيادة مشاركة المرأة في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والارتقاء بمركزها. |
el objetivo de ese programa era promover el desarrollo de la siguiente generación de equipo para vigilar y detectar materiales radiactivos que habría de utilizar el personal sobre el terreno. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تشجيع تطوير الجيل التالي من المعدات التي سيستخدمها موظفو الميدان لرصد وكشف المواد الإشعاعية. |
Asimismo, su objetivo es prestar apoyo a los programas de las organizaciones no gubernamentales pertinentes. | UN | ويهدف هذا البرنامج أيضا الى تقديم المساعدة للبرامج التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
los objetivos del programa son: | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى ما يلي: |
el objetivo del programa era analizar la extensión de la violencia, especialmente la violencia doméstica, en los tres países. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحليل مدى انتشار العنف، لا سيما العنف المنزلي، في البلدان الثلاثة. |
el objetivo del programa de investigación era analizar el alcance de la violencia, en particular la violencia doméstica, en los tres países. | UN | ويهدف هذا البرنامج البحثي إلى تحليل مدى العنف وخاصة العنف المنزلي في البلدان الثلاثة. |
el objetivo del programa es promover una mayor tolerancia y conocimiento de la democracia y reducir la xenofobia y el racismo. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى زيادة التسامح والوعي بالديمقراطية، والحد من كره الأجانب والعنصرية. |
el objetivo del programa era analizar la extensión de la violencia, especialmente la violencia doméstica, en los tres países. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحديد مدى انتشار العنف، لا سيما العنف المنزلي، في البلدان الثلاثة. |
el objetivo del programa es apoyar la aplicación de la política del Gobierno en el ámbito de las bellas artes y contribuir a su desarrollo y difusión. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى دعم تنفيذ سياسة الحكومة في مجال الفنون الجميلة والإسهام في تطوير ونشر الفنون الجميلة. |
el objetivo de este programa es realizar actividades de desarrollo para sacar al país del círculo de la ayuda humanitaria. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى القيام بأنشطة إنمائية على نحو فعال لإخراج البلد من دوامة المساعدة الإنسانية. |
el objetivo de este programa es convertir los hogares comunitarios en centros de atención integral, los cuales tienen como meta ser el puente para el inicio al primer grado. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحويل المآوى المحلية إلى مراكز للرعاية المتكاملة تكون بمثابة معبر إلى التعليم في الصف الأول. |
el objetivo de este programa es fomentar la autoestima de las jóvenes y capacitarlas para adoptar decisiones con conocimiento de causa a lo largo de su vida. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تقوية الاعتزاز بالنفس لدى الفتيات وتمكينهن من اتخاذ قرارات واعية في حياتهن. |
el objetivo de ese programa será asegurar la reinserción social de las personas y las familias que hayan abandonado su domicilio o sus bienes por motivo de la guerra. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى كفالة الإدماج الاجتماعي للأشخاص والأسر الذين تركوا ديارهم أو ممتلكاتهم بفعل الحرب. |
el objetivo de ese programa es asegurar la justicia y la equidad en la gestión de las escuelas. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى ضمان توخي العدالة والمساواة في إدارة المدارس. |
su objetivo es desarrollar programas en aprendizaje para adolescentes de manera sistemática, progresiva e integral en la especialidad, para que ingresen a la fuerza laboral del país como trabajadores calificados e incrementar la producción nacional. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى توفير تدريب منهجي وتدريجي وشامل للشباب في تخصص معين، حتى يمكنهم الانضمام إلى القوة العاملة في البلد كعمال مؤهلين وزيادة الناتج القومي. |
los objetivos del programa eran mejorar las condiciones de vida en los campamentos de refugiados y perfeccionar la infraestructura por medio de la que el Organismo prestaba sus servicios. | UN | ويهدف هذا البرنامج الى تحسين اﻷوضاع المعيشية في مخيمات اللاجئين ورفع مستوى البنى اﻷساسية التي تقدم الوكالة الخدمات من خلالها. |
este programa apunta a crear empleos permanentes. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى خلق وظائف دائمة. |
Este programa está destinado a fortalecer la investigación sobre tecnología ambiental en las universidades y los institutos de tecnología que se dedican al estudio de la biotecnología ecológica, el reciclado con la prevención de la creación de desechos. | UN | ويهدف هذا البرنامج الى تعزيز البحوث المتعلقة بالتكنولوجيا البيئية في الجامعات ومعاهد التكنولوجيا التي تقوم بدراسة التكنولوجيا اﻹحيائية البيئية أو إعادة التدوير أو منع إنتاج النفايات. |
Este programa tiene por objetivo mejorar su calidad de vida y permitir que sus familiares se dediquen a sus propias actividades. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين نوعية حياة المسنين ومساعدة أفراد أسرهم على الاعتناء بمشاغلهم الخاصة. |
este programa aspira a garantizar una reintegración y la rehabilitación socioeconómica sostenible para los repatriados mediante enfoques por áreas, que también beneficia a los desplazados internos y a las comunidades de acogida de las zonas afectadas. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تأمين إعادة الإدماج الاجتماعية والاقتصادية المستدامة/إعادة تأهيل العائدين من خلال نهوج تتناول كل منطقة على حدة ويستفيد منها أيضاً المشردون داخلياً والمجتمعات المحلية المضيفة في المناطق المتأثرة. |
la finalidad del programa es brindar a las mujeres la oportunidad de realizar trabajos bien remunerados para los que hay escasez de personal calificado. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى إتاحة الفرص للنساء لمزاولة مهن مرتفعة الأجر يعترف بافتقارها إلى المهارات. |
el propósito de este programa es despertar la conciencia racial de la población australiana, particularmente respecto a los aborígenes y migrantes. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تثقيف السكان اﻷستراليين بشأن الحساسية العرقية، خاصة تجاه السكان اﻷصليين والمهاجرين. |
este programa tiene el objetivo de inducir a los padres a utilizar realmente este sistema. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى حث الوالدين على استخدامه استخداماً فعلياً. |
este programa tiene como objetivo buscar soluciones adecuadas para atender las necesidades sanitarias de las mujeres indígenas desde un punto de vista cultural. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحديد الحلول المناسبة لتلبية الاحتياجات الصحية لنساء المجتمعات الأصلية من وجهة نظر ثقافية. |