8. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todos los que les ayudaron a preparar el presente informe. | UN | 8 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من مدوا لهما يد المساعدة في إعداد هذا التقرير. |
15. los Inspectores desean expresar su agradecimiento a todas las personas que les prestaron asistencia en la preparación de este informe. | UN | 15 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لكل من ساعدهما في إعداد هذا التقرير. عرض عام |
9. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a cuantos les ayudaron en la preparación del presente informe y en particular a quienes participaron en las entrevistas y se mostraron tan dispuestos a aportar sus conocimientos y experiencia. | UN | 9 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لكل من ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، ولا سيما للذين شاركوا في المقابلات ومن ثم قدموا عن طيب خاطر ما لديهم من معارف وخبرات. |
13. los Inspectores desean manifestar su agradecimiento a todas las personas que les ayudaron a preparar el presente informe, en particular las que participaron en las entrevistas y se mostraron dispuestas a compartir sus conocimientos y experiencia. | UN | 13- ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما في إعداد التقرير، وبصفة خاصة لأولئك الذين شاركوا في المقابلات وجادوا عن طيب خاطر بما لديهم من معارف وخبرات. ثانياً- الإدارة |
15. los Inspectores desean manifestar su reconocimiento a todos quienes les han ayudado en la preparación de este informe y, en particular, a quienes participaron en las entrevistas y compartieron de buena voluntad sus conocimientos y su experiencia. | UN | 15- ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدهما في إعداد هذا التقرير، ولا سيما الذين شاركوا في مقابلات وأسهموا بالتالي طواعية بمعرفتهم وخبرتهم. |
15. los Inspectores desean expresar su sincero agradecimiento a las muchas personas que respondieron sin demora a las peticiones de ayuda, en particular a las que participaron en las entrevistas y les permitieron beneficiarse, con suma generosidad, de sus conocimientos y su experiencia técnica. | UN | 15- ويود المفتشان أن يعربا عن خالص تقديرهما للعديد من الأشخاص الذين ردوا بسرعة على طلبات المساعدة، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأبدوا كل استعداد للمساهمة بما يتمتعون به من معرفة وخبرات. |
15. los Inspectores desean expresar su sincero agradecimiento a las muchas personas que respondieron sin demora a las peticiones de ayuda, en particular a las que participaron en las entrevistas y les permitieron beneficiarse, con suma generosidad, de sus conocimientos y su experiencia técnica. | UN | 15- ويود المفتشان أن يعربا عن خالص تقديرهما للعديد من الأشخاص الذين ردوا بسرعة على طلبات المساعدة، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأبدوا كل استعداد للمساهمة بما يتمتعون به من معرفة وخبرات. |
8. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todas aquellas personas que les han ayudado a preparar el informe y en particular a quienes participaron en las entrevistas y aportaron sus conocimientos y experiencia. | UN | 8 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما إلى جميع الذين ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، ولا سيما أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأسهموا بمعرفتهم وخبرتهم. |
8. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todas aquellas personas que les han ayudado a preparar el informe y en particular a quienes participaron en las entrevistas y aportaron sus conocimientos y experiencia. | UN | 8- ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما إلى جميع الذين ساعدوهما في إعداد هذا التقرير، ولا سيما أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأسهموا بمعرفتهم وخبرتهم. |
13. los Inspectores desean expresar su agradecimiento a todos cuantos les prestaron ayuda en la preparación del presente informe, en particular a quienes participaron en las entrevistas, respondieron a los cuestionarios en línea y con tan buena disposición compartieron sus conocimientos y prestaron asesoramiento técnico. | UN | 13- ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما على إعداد هذا التقرير، لا سيما من شاركوا في المقابلات وفي الاستبيانين المتاحين على الإنترنت وأسهموا بالتالي طواعية بمعرفتهم وخبرتهم. |
13. los Inspectores desean expresar su agradecimiento a todos cuantos les prestaron ayuda en la preparación del presente informe, en particular a quienes participaron en las entrevistas, respondieron a los cuestionarios en línea y con tan buena disposición compartieron sus conocimientos y prestaron asesoramiento técnico. | UN | 13 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما على إعداد هذا التقرير، لا سيما من شاركوا في المقابلات وفي الاستبيانين المتاحين على الإنترنت وأسهموا بالتالي طواعية بمعرفتهم وخبرتهم. |
12. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todas las personas que les brindaron asistencia en la preparación del presente informe, en particular a quienes participaron en las entrevistas y respondieron a los cuestionarios y tan generosamente compartieron sus conocimientos y experiencias. | UN | 12 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما على إعداد هذا التقرير، وخاصة للذين شاركوا في المقابلات وفي الإجابة على الاستبيانات وقدموا معرفتهم وخبرتهم الفنية عن طيب خاطر. |
12. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todas las personas que les brindaron asistencia en la preparación del presente informe, en particular a quienes participaron en las entrevistas y respondieron a los cuestionarios y tan generosamente compartieron sus conocimientos y experiencias. | UN | 12- ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما على إعداد هذا التقرير، وخاصة للذين شاركوا في المقابلات وفي الإجابة على الاستبيانات وقدموا معرفتهم وخبرتهم الفنية عن طيب خاطر. |
8. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todos cuantos les prestaron ayuda en la preparación del presente informe y, en particular, a quienes participaron en las entrevistas y no dudaron en compartir sus conocimientos y su experiencia. | UN | 8 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لكل من ساعدهما في إعداد هذا التقرير، وخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وساهموا عن طيب خاطر بمعارفهم وخبراتهم. |
13. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a cuantos los ayudaron en la preparación del presente informe y en particular a quienes participaron en las entrevistas y tan generosamente compartieron sus conocimientos y experiencia. | UN | 13 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لكل من ساعدهما في إعداد هذا الاستعراض، وخاصة الأشخاص الذين شاركوا في المقابلات وقدموا معلوماتهم وخبرتهم الفنية عن طيب خاطر. |
8. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a quienes les prestaron asistencia en la preparación del presente informe y, en particular, a quienes participaron en las entrevistas y compartieron sus conocimientos y experiencias con buena disposición. | UN | 8 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لكل من ساعدهما في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وتقاسموا معهما طواعية ما لديهم من معارف وخبرة فنية. منظومة الأمم المتحدة |
10. los Inspectores desean expresar su reconocimiento a todas las personas que les han brindado asistencia en la preparación de este informe, y en particular a quienes participaron en las entrevistas y los cuestionarios y tan generosamente compartieron con ellos sus conocimientos y experiencias, muy particularmente a los miembros del grupo de Ginebra. | UN | 10 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدوهما على إعداد هذا التقرير، لا سيما للذين شاركوا في المقابلات والاستبيانات وتقاسموا معارفهم وتجاربهم عن طيب خاطر، وبوجه خاص لأعضاء فريق الشبكة في جنيف. |
15. los Inspectores desean manifestar su reconocimiento a todos quienes les han ayudado en la preparación de este informe y, en particular, a quienes participaron en las entrevistas y compartieron de buena voluntad sus conocimientos y su experiencia. | UN | 15 - ويود المفتشان أن يعربا عن تقديرهما لجميع من ساعدهما في إعداد هذا التقرير، ولا سيما الذين شاركوا في مقابلات وأسهموا بالتالي طواعية بمعرفتهم وخبرتهم. |
23. los Inspectores desean manifestar su profundo agradecimiento a los coordinadores residentes de la Organización, a los funcionarios y al personal de las entidades del sistema de las Naciones Unidas (particularmente la UNDOCO) y a los expertos que participaron en el examen. | UN | 23- ويود المفتشان أن يعربا عن بالغ تقديرهما للمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة، ولمسؤولي وموظفي كيانات منظومة الأمم المتحدة (لا سيما مكتب تنسيق العمليات الإنمائية) والأشخاص المطلعين الذين شاركوا في الاستعراض. |
23. los Inspectores desean manifestar su profundo agradecimiento a los coordinadores residentes de la Organización, a los funcionarios y al personal de las entidades del sistema de las Naciones Unidas (particularmente la UNDOCO) y a los expertos que participaron en el examen. | UN | 23- ويود المفتشان أن يعربا عن بالغ تقديرهما للمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة، ولمسؤولي وموظفي كيانات منظومة الأمم المتحدة (لا سيما مكتب تنسيق العمليات الإنمائية) والأشخاص المطلعين الذين شاركوا في الاستعراض. |