Normal, suficiente, en el límite, con ligero, medio y severo retraso, Y finalmente, imbécil. | Open Subtitles | ،طبيعي، ملائم، محدود معاق قليلاً، متوسط الإعاقة، مزمن الإعاقة و أخيراً أبله |
En cada momento. Y finalmente, pensemos acerca de cómo probamos la inteligencia. | TED | في كل لحظة. و أخيراً دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء. |
Y finalmente después de 103 días en el mar llegué a Antigua. | TED | و أخيراً بعد قضاء 103 يوم فى البحر وصلت إلى جزر أنتيغوا |
Por fin tenía una porción de la verdad. Era hora de buscar el resto. | Open Subtitles | و أخيراً عرفتُ جزءاً من الحقيقة و الآن الوقت المناسب لمعرفة البقية |
Ahora Por fin he descubierto dónde se ha escondido todos estos años. | Open Subtitles | و أخيراً علمتُ أين كان يختبيء طوال كلّ هذهِ السنوات. |
Al final, la noticia regresó a la fuente. | Open Subtitles | و أخيراً, عادت الأخبار مجدداً إلى المصدر |
Y por último, pero no en importancia, mi hermano Niles. El Dr. Niles Crane. | Open Subtitles | و أخيراً و ليس اخرا الدكتور نايلز كرين أوه دكتور نايلز كرين |
No puedo creer que los Ancianos hayan dado conmigo Al fin con una novata, nada menos. | Open Subtitles | لا أصدّق أن الشيوخ تعقّبوني و أخيراً بمبتدئة ، لا أكثر |
Así que esta mañana hice unas llamadas Y finalmente lo encontré. | Open Subtitles | لذا, هذا الصباح, اتصلت بالبعض, و أخيراً وجدته. |
Y, finalmente... los Doctores Ira Kane y Allison Reed... cuyos esfuerzos incansables e investigación los llevaron a... | Open Subtitles | و أخيراً د.آيرا كين و د.أليسون ريد بفضل مجهودهما المضنى و أبحاثهما توصلنا00 |
Y finalmente el Co-Capitán, máximo anotador de todas las escuelas el año pasado. | Open Subtitles | و أخيراً ، كابتن الفريق و هداف دورى الموسم الماضى |
Y finalmente, después de intercambiar unas palabras, | Open Subtitles | و أخيراً بعدما أنتهيتما من تبادل حديثكما |
¿Alguna vez vas levantar tu trasero Y finalmente hacer algo para variar? | Open Subtitles | هل أنت أبداً ستتشجع و أخيراً تفعل شيئاً للتغير؟ |
Y finalmente, quiero un indulto presidencial para mí y para mi hermano, la exoneración completa de nuestros delitos. | Open Subtitles | و أخيراً أريد عفواً رئاسياً لي و لأخي يبرّئنا بالكامل من كلّ جرائمنا |
Y finalmente puse una lámpara en el salón VIP. | Open Subtitles | و أخيراً, قمت بوضع مصباح كهربائي في غرفة كبار الشخصيات |
Y finalmente, me arrojó el vestido y dijo: "Bueno, entonces llévatelo, gordinflona". | Open Subtitles | :و أخيراً, ألقت الفستان علي قائلة "إذن خذيه يا سمينة" |
Por fin está aceptando la verdad, desvelando qué ha sido un sueño y qué ha sido la realidad. | Open Subtitles | و أخيراً قد تقبل الحقيقة التي كشفت لهُ ما هو الحلم و ما هو الواقع |
Vaya, Por fin, algo en mi vida eso me hace sentir especial. | Open Subtitles | وااو و أخيراً شيئاً في حياتي يجعلني أشعر بأنني مميز |
Muchachos, Por fin lo hicimos. Lou Canova, Sid Bacharach. | Open Subtitles | و أخيراً فعلناها يا قوم لو كانوفا ، سيد باكراك |
Por fin, después de tantos siglos la lámpara volverá a ser mía. | Open Subtitles | و أخيراً, بعد كل تلك القرون, سيكون المصباح لي مرة أخرى |
Tomé Metamucil como me dijo el médico, y Al final pude defecar. | Open Subtitles | لقد إستخدمت دواء ميتاميوسيل كما أخبرني الطبيب و أخيراً استطعت استخدام الحمام |
Y por último, pero no por menos importante, a la persona que creyó en mí desde el comienzo. | Open Subtitles | و أخيراً و ليس آخراً، أحب أن أشكر الرجل الذي آمن بي منذ البداية. |
Ya era hora. Los guardias no están, tenemos 20 minutos. | Open Subtitles | و أخيراً تقوم الممرضات بجولات استطلاعية |
Finalmente se hizo justicia... y nosotros, nosotros lo hemos matado. | Open Subtitles | و أخيراً فعلناها وجلبنا العدالة ونحن قتلناه |