"و النساء" - Translation from Arabic to Spanish

    • y mujeres
        
    • y las mujeres
        
    • mujeres y
        
    • Y a las mujeres
        
    • y mujer
        
    Mujeres de edad, mujeres con discapacidades, viudas y mujeres y niñas migrantes UN المسنات وذوات الإعاقة والأرامل و النساء والفتيات المهاجرات
    Mediante concurso público, contratamos personal para la administración mucha gente joven, y de este modo logramos crear una institución pública despolitizada con igual representación de hombres y mujeres. TED و بداعي المنافسة المفتوحة استطعنا أن نجند في إدارتنا العديد من الشباب و استطعنا أن نبني مؤسسة غير سياسية تمثل الرجال و النساء بمساواة.
    Yo adoro a esos hombres y mujeres de ochenta años, noventa años. TED أنا أحب الأشخاص في الثمانين و التسعين من العمر من الرجال و النساء.
    Tú me entiendes, el alcohol sabe mejor y las mujeres lucen mejor. Open Subtitles كما تعلم، الخمر يكون أفضل طعماً و النساء أكثر جمالاً
    Por ejemplo, que los hombres y las mujeres reaccionan de una manera diferente después del fracaso de un negocio. TED فمثلا، تكون ردات فعل الرجال و النساء مختلفة بعد إخفاق مشروع ما.
    Ahí hay hombres y mujeres completamente desnudos como atletas. TED هناك تجد الرجال و النساء عرايا تماماً كالرياضيين.
    Los campesinos sólo hablan de abono y mujeres. Open Subtitles المزارعون لايتكلمون فى شئ غير الخصوبة و النساء
    Hizo todas las cosas importantes, como el bien y el mal, hombres y mujeres, el día y la noche. Open Subtitles مثل الخير و الشر الرجال و النساء .. الليل و النهار
    También está aquí, el amante de dulces, vinos y mujeres caprichosas. Open Subtitles أنت هنا أيضًا يا عاشق النبيذ و النساء المتقلبات
    Hombres y mujeres mortales... defendiendo su propio mundo. Open Subtitles مدافعون من الرجال و النساء يقاتلون عن عالمكم الخاص
    Hombres y mujeres son iguales cuando se les saca algo lindo Open Subtitles انا اعتقد ان الرجال و النساء متساويون فى ان يأخذوا الاشياء التى يلقوها الناس
    Una promesa a los hombres y mujeres de este planeta mis hermanos y hermanas a los que humildemente sirvo. Open Subtitles وعد للرجال و النساء على هذا الكوكب من أجل أخوتى و أخواتى الذين أخدمهم بتواضع
    "a los hombres y mujeres del ejército de EE. Open Subtitles الرجال و النساء فى جيش الولايات المتّحدة
    Las ventajas que se les dan a las modelos y mujeres hermosas son tan injustas, que me dan ganas de vomitar. Open Subtitles فالمميزات التى تحصل عليها العارضات و النساء الجميلات بوجه عام لا يستحقنها و هذا يثير إشمئزازي
    Matarán a todos, O'Neill. lncluso a niños y mujeres. Open Subtitles , سوف يقتلوهم كلهم يا أونيل . بما فى ذلك الأطفال و النساء
    La selva de las finanzas. Los hombres trabajan y las mujeres barren. Open Subtitles . أجل ، زخم العمل الرجال عليهم أن يعملوا و النساء عليهن البكاء
    Mi problema es que me gustan demasiado las patas de cerdo y las mujeres blancas. Open Subtitles هذه مشكلتي , أحب الخنازير و النساء البيض جدا ً
    Es duro, pero los hombres pelean, y las mujeres y las crías lo soportan. Open Subtitles من الصعب إدراك ذلك، الرجال يتشاجرون و النساء تتحمل شجارهم.
    Hice un reportaje sobre los evasionistas... y las mujeres que los aman. Open Subtitles قمت بتقرير ذات مرة عن فناني الهروب و النساء اللواتي يحببنهم
    No es un problema". La izquierda ha sido muy reacia a admitir que el matrimonio en realidad es bueno para las mujeres y para los niños. TED يتردد اليساريون في القول ان الزواج صحي و مفيد للأطفال و النساء
    Dicen que las piedras ponen a los hombres duros Y a las mujeres fértiles. Open Subtitles يقولن : الحِجار يجعل الرجل أقوياء و النساء رقيقات.
    "El amor es un sublime crisol en el que se fusionan hombre y mujer. Open Subtitles تبخر البوتقه التي بها الرجال و النساء المتزوجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more