Y sabes... cuando tus padres están muertos y no tienes hijos, ¿qué te queda? | Open Subtitles | و تعرفين عندما يتوفى والديك ولم تنجبي, ما الذي سيبقى؟ |
No quería trabajar todas esas horas Y sabes cuánto odio volar. | Open Subtitles | لم أريد أن أعمل كل هذه الساعات و تعرفين كم أكره السفر بالطائرة |
¿Y sabes qué? Esto fue en verdad, porque me hace y voy a estar mal por esto ahora. | Open Subtitles | و تعرفين ماذا ؟ و سأكون غاضبة جداً بشأن هذا الآن |
Yo acabo de salir de una relación muy larga Y sabes, mis sentimientos están... | Open Subtitles | لقد خرجت من علاقة طويلة و تعرفين أعتقد بأن مفعولها جاري |
El punto es, Brett, que se siente bien como para andar en público y, ya sabes quizá sea hora de eso para ti también, nena. | Open Subtitles | المهم هو ، بريت ، واضح جدا أنه يمكنه الخروج ورؤية الناس. و, تعرفين ربما، حان الوقت لك ، أيضاً حبيبتي |
Solo sé que te gusta hacer planes y saber a lo que tienes enfrente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ تحبين أن تخططِ للقادم و تعرفين ما الذي أمامكِ |
Y sabes que cuando algo genial está delante tuya, esperar tres días o una semana, no va a funcionar. ¡No! | Open Subtitles | و تعرفين أنه عندما يكون هناك شيء رائع, أمامكِ تماماً, و تنتظري ثلاث أيام أو إسبوع, و لم يجدي الأمر |
Sí, tu padre está en la cárcel, pero al menos tienes uno Y sabes quién es. | Open Subtitles | نعم ، والدك في السجن ولكن على الأقل لديك واحد و تعرفين أين هو |
Y, sabes, a veces estas cosas pasan. ¿De quién es la culpa realmente? Es... | Open Subtitles | و تعرفين أحيانا تحدث أشياﺀ فخطأ من هذا ؟ |
Y sabes que haría cualquier cosa para hacerte feliz. | Open Subtitles | و تعرفين أنه يمكنني القيام بأي شيء لأجعلكِ سعيدة. |
Lo haré, pero me conoces Y sabes la locura esa del número que siempre tengo que llegar a 17. | Open Subtitles | سأفعل, ولكنك تعريفنني و تعرفين أفعالي الجنونية سأعد الى الرقــم سبعة عشر ووب وووب وووب وووب وووب وووب وووب وووب وووب |
Un paso más y voy a esposarte a ese poste, Y sabes que lo haré. | Open Subtitles | أن تقدمت خطوة، أنا سأقيدكِ في السارية، و تعرفين بإنني سأفعل. |
Sabes tan bien como yo, que hay extremistas en la organización, Y sabes quienes son. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كما أعرف هناك متطرفين داخل المنظمه و تعرفين منّ هم |
¿Y sabes por qué? Por toda la ribo? avina. | Open Subtitles | و تعرفين لماذا بسبب تلك الرقائق |
Has visto lo que fuiste Y sabes lo que serás. | Open Subtitles | لقد رأيت ما كنته و تعرفين ما ستكونين |
Y sabes que es sólo rutina. | Open Subtitles | و تعرفين إنه أمر روتيني |
Estuve pensando, y ¿sabes cómo ¿cómo te digo esto? | Open Subtitles | ... كنت أفكر قليلاً، و تعرفين كم كيف أقولها لكِ ؟ |
¿Y sabes qué? Nunca he sido yo. | Open Subtitles | و تعرفين ماذا, لم يكن أنا السبب أبداً |
Si, y ¿sabes, mamá? | Open Subtitles | نعم . و تعرفين ماذا أيضاً يا أمي ؟ |
Bueno, él la está tratando duramente, y ya sabes cómo se pone. | Open Subtitles | حسناً , إنه يقسو عليها بشدّة و تعرفين كيف تُصبِح بعد ذلك |
Voy a recopilar una lista de cosas por hacer, y, ya sabes. | Open Subtitles | انا سوف اعد قائمة بالاشياء التي سوف اقوم بها و تعرفين |
No quiero mirar esta foto cuando tenga 80 años y que lleves un tiempo muerta y saber que estabas enfadada conmigo cuando la sacamos. | Open Subtitles | و أنتي ميته منذ وقت طويل و تعرفين ذلك يغضبك علي عندما نتحدث بشأنه |