"و تلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y esa
        
    • Y ese
        
    • y esas
        
    • y esos
        
    • Y eso
        
    • y este
        
    • Y la
        
    • Y ésa
        
    • y las
        
    • Y estas
        
    • y que la
        
    Y esa apertura es exactamente lo que he experimentado desde que llegué ayer durante toda la organización de estas reuniones. TED و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.
    No, porque erais de mundos distintos, igual que tú Y esa chica. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    Y esa energía le permitió a la célula empezar a trabajar en colonias más grandes, empezar a construir seres vivientes complejos. Open Subtitles و تلك الطاقة سمحت للخلية ان تبدأ العمل في مستعمرات أكبر، للبدء في بناء الكائنات الحية البالغة التعقيد.
    Diles que tú Y ese palo roto sois lo único que quedáis de la guarnición. Open Subtitles أخبرهم أنك انت و تلك العصا المكسورة هم كل ما تبقى من حامية روما
    Una historia sobre la vida de otras personas, y esas historias nos hacen sentir terrible porque están diseñadas para eso, para hacernos sentir mal. TED نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها.
    Para mí, el asesor de reclamaciones es un cirujano su escritorio es el quirófano y esos lápices son bisturís o cinceles. Open Subtitles رجل الإدعاءات هو جراح و هذا المكتب هو طاولة العمليات و تلك الأقلام هى مشرط
    Y eso es sólo el principio de mis problemas con este asunto. Open Subtitles أجل , و تلك فقط بداية مشاكلي مع الأمر بأكمله
    ¡Debe ser cosa tuya! ¡Tú Y esa mocosa insolente con la que te casaste! Open Subtitles لابد أن ذلك من فعلك أنتَ و تلك الشقية الوقحة التي تزوجتها
    Y esa mujer colmada de pecados se llama también María... Open Subtitles و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا
    Supongo que no soy parcial. Y esa tarada es muy excitante. Open Subtitles أظن أنني لست متحيزاً و تلك الغبية مثيرة جداً
    No veo la razón de compartir esto... con ese hombre tosco Y esa mujer insípida. Open Subtitles لا أرى سبباً لاقتسام النقود مع ذلك الفظّ و تلك المملة
    Y esa fue la primera vez que probé el chocolate Open Subtitles و تلك كـانت المـرة الأولـى التي تذوقت فيهـا الشكلاطة
    Y esa noche, el Lobo va a atacar. Open Subtitles و تلك هي الليلة التي يفترض فيها أن يظهر الذئب
    - No. ¿Con Chandler Y ese calcetín que guarda en la cama? Open Subtitles هل له علاقة بتشاندلر و تلك الجوارب التى يبقيها فى سريره
    Saben, imbéciles, no los veo devolviendo ese perchero y ése Y ese otro de nuevo en el camión. Open Subtitles لا أصدق أنكم يا حمقى تضعون هذه الصفوف هذه و تلك في الشاحنة
    y esas potentes gafas harían que un hombre con vista normal no viera prácticamente nada, ¿no es cierto, doctor? Open Subtitles و تلك النظارات القوية تجعل الرجل ذو النظر السليم أعمى عملياً أليس كذلك أيها الطبيب ؟
    Y entonces aquellos de Ustedes en el público que ayudaron a desarrollar esas aplicaciones y esas plataformas, como organizadores, les digo, muchísimas gracias. TED و الى من في الحضور من ساعدتم في بناء التطبيقات و تلك المنابر , كمنظمة اشكركم جميعا
    y esos papeles no sólo son formularios, estadísticas o reclamaciones. Open Subtitles و تلك الأوراق ليست طلبات و احصاءات من أجل التعويضات
    Y puede verse que la neurona verde toca a la neurona roja en dos partes, Y eso es lo que se llama sinapsis. TED و تلاحظون أن الخلية الخضراء تتلامس مع الخلية الحمراء في موضعين و تلك المواضع هي ما تدعى الإشتباكات العصبية.
    y este es uno de los submarinos que mayor profundidad puede alcanzar en el mundo manejado por el gobierno japonés. TED و تلك الغواصة، هي الوحيدة التي تغوص لهذا العمق في العالم تديرها وتموّلها الحكومة اليابانية.
    La relación entre esta moneda corriente Y la empresa dentro de cinco años. Open Subtitles العلاقـة بيـن تلك العملـة و تلك الشـركـة انتهـت منذ 5 سنـوات
    Kelly es la pequeñita Y ésa es mi esposa. Open Subtitles إن كيللي هي البنت الصغيرة و تلك هي زوجتي
    y las sinapsis pueden aumentar de tamaño, y pueden disminuir de tamaño. TED و تلك الإشتباكات قد تزداد في الحجم، أو تصبح أصغر.
    Y estas herramientas permiten al comprador entrar a los principales puntos de seguridad del Pentágono. Open Subtitles و تلك الأدوات تمكن المشترين من الولوج إلى المركز الأكثر أماناً في البينتاغون.
    y que la Sra. Anónimo, me equivoqué de recordar Open Subtitles و تلك السيدة المجهولة ، لقد كنت مخطئة عليك تذكرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more