"و زوجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y mujer
        
    • y esposa
        
    • y la esposa
        
    • y la mujer
        
    • y una mujer
        
    • y una esposa
        
    Había pensado en Nochevieja. Así podríamos empezar el Año Nuevo como marido y mujer. Open Subtitles ربما في ليلة رأس السنة و نبدأ السنة الجديدة كزوج و زوجة
    Por el poder conferido a mi por el Colegio de Abogados del gran Estado de Ohio, yo los declaro no más marido y mujer. Open Subtitles من السلطة المخولة لي من نقابة المحامين للولاية العظيمة في أوهايو اعلن أنكما لم تعودا زوجا و زوجة بعد الآن
    Pero si hemos de vivir como marido y mujer, no puede ser aquí, en Setauket. Open Subtitles ولكن اذا كنا سنعيش كزوج و زوجة لا استطيع البقاء هنا في ستوكيت
    Hoy hace tres meses... que salimos de aquella iglesia junto al lago como marido y mujer. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Éstos eran funambulistas. Marido y mujer. -1910. Open Subtitles كان هذا لعباً على الحبل المعلق زوج و زوجة ، عام 1910
    Hubo un tiempo en que el Cielo y la Tierra eran marido y mujer. Open Subtitles عندما كان هناك سماء وأرض وزوج و زوجة ، كان لديهم خمسة أطفال
    En virtud de la autoridad envestida en mí los declaro marido y mujer. Open Subtitles بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة
    Por los poderes que me otorga la ciudad de París, yo os declaro marido y mujer. Open Subtitles و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    Por el poder que me da el estado de Washington los declaro marido y mujer. Open Subtitles بواسطة السلطة المفوضة لي ...من ولاية واشنطن انا الآن اُعلنكم زوج و زوجة...
    Por los poderes que me han sido otorgados yo os declaro marido y mujer. Open Subtitles تحت السلطات التي أتيحت لي أعلنكم زوجا و زوجة
    Y ahora a los ojos de Dios yo os declaro marido y mujer. Open Subtitles و الآن أمام الله أعلنكما من جديد زوجاً و زوجة
    Como marido y mujer, podríamos pagar los impuestos. Open Subtitles , كزوج و زوجة . نحن يمكنا أن نغطي الضرائب
    Con la autoridad que me confiere Dios y las leyes del gran estado de Pensilvania los declaro marido y mujer. Open Subtitles إذا, بالقدرة الموكلة إلي من الرب و قوانين الولاية العظيمة لبنسيلفانيا اعلنكما زوجاً و زوجة
    Los declaro marido y mujer. Puede besar a la novia. Open Subtitles و الآن أعلنكما زوج و زوجة و يمكنك أن تقبل العروس
    Entonces por el poder que Dios ha envestido en mí... los declaro marido y mujer. Open Subtitles بواسطة السلطة الممنوحة لي بموجب هذا أعلنكما زوجاً و زوجة
    Y así como lo hice a 15 años atrás, me gustaría repronunciar a Beth y Jim como marido y mujer. Open Subtitles و مثلما فعلتُ قبل 15 عاماً مضت، فإنّني أعلنكما مجددّاً زوجاً و زوجة
    Y ahora los declaro marido y mujer, puede besar a la novia. Open Subtitles والان اعلنكما زوج و زوجة يمكنك تقبيل العروس
    Ahora se pronuncia que marido y mujer. Puede besar a la novia. Open Subtitles .و الآن أعلنكما زوجًا و زوجة يمكنك تقبيل العروس
    Ahora los declaro marido y mujer. Puede besar a la novia. Open Subtitles أعلنكما الآن زوجا و زوجة بإمكانك أن تقبل العروس
    ¿Formalmente, como en "Yo las declaro esposa y esposa"? Open Subtitles و سوف يقول القسيس " أنا الآن أعلنكما زوجة و زوجة "
    Y entonces me vería siendo la madre perfecta y la esposa perfecta, y luego por la noche, la puta de pies perfecta. Open Subtitles وعندها سوف يراني وأنا قد أصبحت أمًا مثالية و زوجة مثالية وفي آخر المساء سوف أكون له عاهرة مثالية
    y la mujer de la víctima y un antiguo socio comercial tienen razones para creer que... Open Subtitles و زوجة الضحية و شريك عمل سابق لديهم أسباب ليعتقدوا
    Comería, tendría babuchas, una casa... - ... y una mujer. Open Subtitles أتمنى أن أأكل و أشتري بعض النعال,و بيت, و زوجة.
    Sin planes, ni teléfonos, solo cuatro tíos alucinantes, una RV y una esposa. Open Subtitles لا خطط، لا هواتف فقط أربعة رجال و زوجة وسيارة منزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more