Hay que saber hacer las preguntas correctas para obtener las respuestas que sabes que quieres, y tienes que saber decir "no" de una forma que se mantenga la paz. | TED | عليك طرح أسئلة بطريقة صحيحة لتحصل على الإجابات المقنعة، و عليك أن تقول لا بالشكل الصحيح ليبقى السلام. |
y tienes que llamarle, porque ya le he dicho que lo harías, y sino lo haces creerá que soy cretina. | Open Subtitles | , و عليك أن تتصل به , لانني أخبرته أنك ستتصل به , و لو لم تفعل سيظن أنني مغفلة |
Pero tienes que luchar por eso. y tienes que luchar por eso. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقاتل من أجل ذلك و عليك أن تقاتل من أجل ذلك |
Recuerda que soy tu padre Y debes obedecerme | Open Subtitles | أنا احذرك , أنا والدك , و عليك أن تطيعني |
Y deberías estar feliz de que tengas una novia que no se inhiba al enseñar su trasero. | Open Subtitles | و حين أظهرتــها ، كان ذلك ممتعــا و عليك أن تكون مسرورا لأن لديك خليلة رائعة لدرجة أن تـُظهــر مؤخرتهــا |
Y necesitas ser fuerte para todo lo que vendrá. | Open Subtitles | و عليك أن تكون قوياً لما هو آتٍ |
Te está usando para conseguir lo que quiere Y tú deberías usarlo para conseguir lo que quieres: | Open Subtitles | إنه يستغلك ليحصل على ما يريده, و عليك أن تستغله لتحصل على ما تريده: |
Y vas a tener que volver al trabajo, y tu vida dará un giro, de modo que sí, tal vez un poco como Amy. | Open Subtitles | و عليك أن تعودي للعمل و حياتك ستدور رأسا على عقب. إذن نعم |
Eso ya es mucho apoyo emocional y tienes que contenerlo. | Open Subtitles | أترى هذه مشاعر تعاطفية كبيرة و عليك أن تتخلص منها |
Te digo que entres, y tienes que entrar ya. | Open Subtitles | أنا آمُرُكَ بأن تأتي إلينا، و عليك أن تأتي الآن. |
Tienes que tener piernas fuertes para empujar esa tele con un carrito, y tienes que ser rápido para huir de esos matones. | Open Subtitles | لابد أن لديك قدمين قويتين لتدفع التلفاز بالعربة و عليك أن تكون سرين لكي تهرب من المتنمرين |
Ella simplemente es una mujer muy dulce y temerosa de Dios, y tienes que ser respetuosa con sus creencias. | Open Subtitles | إنها فقط إمرأة لطيفة تخشى الله و عليك أن تحترمين ما تؤمن به |
Tienes que detenerte. y tienes que detenerte ahora. | Open Subtitles | عليك أن تكف عن هذا الأمر و عليك أن تكف الآن |
- Ah, y tienes que dejar pasar esto. | Open Subtitles | ــ و عليك أن تترك الأمر و شأنه ــ ماذا كان ذلك ؟ |
Te voy a formular unas preguntas y tienes que responder "sí" o "no". | Open Subtitles | سأسألك بعض الأسئلة و عليك أن تجيب بـ"نعم" أو "لا"0 |
Y... tienes que andar casi todos los días, con un montón de psicópatas... que están cagándose en tu religión. | Open Subtitles | و... عليك أن تتسكع كلّ يوم تقريباً مع حفنة من المعتوهين الذين يفسدون دينك |
¡Sí, tienes agorafobia, y tienes que asumirlo y buscar ayuda! | Open Subtitles | و عليك أن تواجه ذلك و تُمَدُ لك يد العون! ياله من رأي بسيط و مقنع |
Y debes prometerme que la amarás y la protegerás porque, en cuanto la lastimes... | Open Subtitles | و عليك أن تعدني أنك ستحبهاو تحميها, .لأنهعندماستجرحها. |
Y debes cuidar de todo. Debes cuidarme a mí. | Open Subtitles | و عليك أن تعتني بكل شئ عليك أن تعتني بي |
Y deberías ver todas las cosas que han llegado aquí. | Open Subtitles | و عليك أن ترَ كل الأشياء الموجودة بالأعلى هنا |
Y necesitas preguntarte: | Open Subtitles | و عليك أن تسأل نفسك |
Y tú deberías tener una contraseña para proteger tu computadora. | Open Subtitles | و عليك أن تضع كلمه سر لحماية جاسوبك |
Y tú, tienes una´ verdadera joya aquí Y vas a tener que esforzarte. | Open Subtitles | و لك ، حصلتُ علي جوهرة حقيقية هنا و عليك أن تمضي قدماً |
y tendrás que esperar a que llegue a casa para tomar cualquier decisión, ¿vale? | Open Subtitles | و عليك أن تنتظرني حتى أصل قبل اتخاذ أي قرارات , حسناً |