"و لا أعتقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y no creo
        
    Y no creo que alguien vaya a pagar para ver un cerdo muerto. Open Subtitles و لا أعتقد أن هنالك من سيدفع حتى يرى خنزيراً ميتاً
    Él no me gusta, Y no creo que Arthur sea capaz de verlo con claridad. Open Subtitles انه لا يعجبني و لا أعتقد ان آرثر يستطيع أن يحكم عليه بوضوح
    Y no creo que nadie aquí crea que haya sido una mala idea. TED و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة.
    Mis historias tuvieron bastante éxito Y no creo que se rieran tan solo por cortesía. Open Subtitles قصصي كانت ناجحة تماما و لا أعتقد أنهم ضحكوا بدافع المجاملة فقط
    No le he dicho, Y no creo que pueda ahora. Open Subtitles أنا لم أقل له و لا أعتقد أطلاقا أنني يمكنني أخباره الأن
    Leo, no me siento bien. Y no creo que esto sea normal. Open Subtitles ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي
    El guión es una puta mierda Y no creo que debas hacer la peli. Open Subtitles النص عبارة عن هراء . و لا أعتقد أن عليك تمثيل هذا الفيلم
    Lo dice claramente... Y no creo que se atreviera a tal cosa... si esto no fuera una operación clasificada. Open Subtitles و لا أعتقد أنك تتجرء لفعل ذلك إلا إذا كانْتَ عمليه سريه
    Es que tengo tantas preguntas, Y no creo que lastimemos a nadie si sólo nos sentamos y hablamos un rato. Open Subtitles الأمر فحسب، أنني لديّ .. العديد من الأسئلة، و لا أعتقد أننا سنؤذي أحداً إن جلسنا فحسب وتحدثنا لفترة
    Y no creo que ella cambie ese recuerdo por nada. Open Subtitles و لا أعتقد أنها تريد تبديل هذه الذكرى بأي شيء.
    Y no creo que haya algo qué impulsaría una carrera más... que tu canción sea probada por una súper estrella del rap. Open Subtitles و لا أعتقد إنه هناك شئ سيجعلني ان أبدأ وضيفتي مرة أخرى غير هذه الإغنية
    Y no creo que ustedes chicos noten cuán intenso va a ser. Quiero que visualicen esto. Open Subtitles و لا أعتقد انكم تدركون كيف سيكون مزدحماً أريدكم ان تشاهدو هذا
    Maggie tiene todo tipo de necesidades Y no creo que un marica como tú pueda con eso. Open Subtitles ماجي لديها الكثير من الإحتياجات و لا أعتقد أن جبانا مثلك يناسبها
    Sabes, te he estado observando muy de cerca Y no creo que sepas ni un carajo. Open Subtitles تعرف لقد كنت اراقبك عن قرب شديد و لا أعتقد بأنك تعرف شيئاً
    Y... no creo que un error deba arruinarlo, ¿sabes? Open Subtitles و لا أعتقد أن خطأ واحد ممكن ان يخرب هذا, كما تعلمين؟
    Y no creo que pueda amar a una sola mujer. Open Subtitles و لا أعتقد انه يمكنني أن أحب إمرأة واحدة.
    Es espectacular, Y no creo que sea apreciado. Open Subtitles إن هذا درامي، و لا أعتقد بأنه يستحق الثناء.
    Y no creo que vaya a dejarte atemorizar a la siguiente. Open Subtitles و لا أعتقد بإني سأدعكِ ترهبين الموظف القادم.
    Y no creo que necesitemos destruir el comedor. Open Subtitles ستكونين بخير و لا أعتقد بأننا في حاجة لتدمير غرفة العشاء الخاصة بنا
    Sé que fue un buen hijo, Y no creo que la abandonase sin tener una buena razón. Open Subtitles أعلم بانه كان ولدا جيدا بالنسبة لكي, و لا أعتقد بأنه ترككي الا أذا كان هناك سببا مقنعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more