Mi mamá empezó esta para mi apenas nací Y no hay un año de mi vida que no este aquí. | Open Subtitles | أمي بدأت في هذا من أجلي عندما ولدت و لا يوجد سنة في حياتي غير مدونة هنا |
Solo quiero escribir el final, Y no hay un final a la vista. | Open Subtitles | أني أريد أن أكتب مشهد نهاية و لا يوجد مشهد نهاية |
-¿Y no hay pase de abordar? -Sí había. Pero me lo quitaron. | Open Subtitles | و لا يوجد تصريح بالركوب كان موجودا ولكنه اخذ مني |
La cosa es que, la vida a veces no funciona de la manera que queremos, Y no hay nada que puedas hacer para cambiarlo, especialmente escapándote. | Open Subtitles | الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب |
Mira, es una situación muy delicada Y no hay nada que la "descomplique" | Open Subtitles | إسمع، هذه وضعية معقدة جدا و لا يوجد طريقة لفك تعقيدها |
El asunto es que Donovan Decker está buscando expandirse dentro del gran mercado internacional, Y no hay una plataforma más grande que Modern Express. | Open Subtitles | النقطة هى أن دونوفان ديكر يريد التوسع فى المحلات العالمية الكبيرة و لا يوجد منبر أكبر من مجلة الإمبراطورة الحديثة |
Fue culpa mía, y... Y no hay nada que pueda hacer para remediarlo. | Open Subtitles | كانخطأي،و.. و لا يوجد شيء أستطيع أن أقوم به لأصحح الوضع. |
¿Esperas que me lo crea que entras por aquí después de que ella se desvanece Y no hay conexión? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق أنك تأتي إلى هنا بعد إختفاءها، و لا يوجد علاقة بين الأمرين؟ |
El Departamento de Policía de Seattle posee muchos coches, Y no hay un registro en la red sobre quién conduce cada vehículo. | Open Subtitles | شرطة سياتل تملك ألاف السيارات و لا يوجد حصر لها على النت و من الشرطئ المسئول عن كل سيارة |
Imaginé que un médico me decía: "Tu hijo tiene cáncer terminal de cerebro, Y no hay nada que hacer. | TED | و تخيتلت طبيبا يخبرني ابنك في المرحلة الأخيرة من سرطان الدماغ، و لا يوجد شيئ يمكنك فعله. |
El torpedo va hacia el objetivo, Y no hay lugar para el error humano. | Open Subtitles | الطوربيد يتجه نحو هدفه و لا يوجد خطأ بشرى فى ذلك |
¿Hay un pueblo lleno de mujeres Y no hay nadie que las ayude a plantar y a cosechar? | Open Subtitles | هل تعنى ان البلدة كلها نساء الان و لا يوجد احد يساعدهم فى الزراعة و الحصاد ؟ |
Es demasiado suponer... que su padre todavía esté vivo... Y no hay otra injusticia... en su caso que uno sepa. | Open Subtitles | انه من المبالغ فيه ان نفترض ان ان اباها ما زال على قيد الحياه و لا يوجد ظلما اخر لحق بها |
Este sitio es perfecto Y no hay nadie. | Open Subtitles | هذا المكان مثل صورة رائعة.. و لا يوجد أحد حولها |
Está bien. Bien. ¡Tengo dos taxis Y no hay nadie! ¡Vamos, vamos! | Open Subtitles | حسنا ً ،أحضرت سيارتي أجرة و لا يوجد و لا شخص واحد ،إذهبوا |
Este chico va a morir Y no hay nada que yo pueda hacer para evitarlo. | Open Subtitles | هذا الصبي سيموت و لا يوجد ما يمكنني فعله لإيقاف ذلك |
Trasnocharemos, espacios reducidos, y sin competencia. | Open Subtitles | ,التأخر بالليل, المكان صغير و لا يوجد منافسه |
El hecho es, que tengo diez cadáveres y ningún delito que investigar y las familias están impacientes por enterrar a sus muertos. | Open Subtitles | الواقع هو أنه لدينا 10 جثث، و لا يوجد جريمة للتحقيق فيها و أسر الضحايا متلهفة لدفن جثث موتاهم. |
Es sólo que tengo un duro día por delante Y no tengo nada para comer que me mantenda en pié. | Open Subtitles | الأمر أنني أمُر بيوم شاق و لا يوجد شيء يُأكل ليجعلني أستمر |
Ahora está muerto, Tom, y nada lo va a resucitar. | Open Subtitles | و الأن هو ميت و لا يوجد شىء سيعيده ثانية |
Mona... todos saben lo que he hecho, y no tenía a nadie en mi parte. | Open Subtitles | مونا الجميع يعلمون ماذا فعلت و لا يوجد اى فرد فى صفى حاليا |
Hemos conseguido cosas maravillosas en La Habana Y no tiene límite lo que aún podemos conseguir. | Open Subtitles | لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا و لا يوجد حدود لما يمكن أن نحققة فى مسيرتنا بعد الأن |