Yo creo que tú crees, pero ¿por qué hay muchos farsantes lo que en allí? | Open Subtitles | أنا أؤمن أنك تؤمن و لكن لماذا هناك الكثير من المخادعين بيننا ؟ |
Pero si ustedes quieren al paso de mí para salir adelante, eso está bien, pero ¿por qué habría de hacerlo quiero ser tu amigo? | Open Subtitles | و لكن إن أردتم أن تتجاوزوني و تتقدمون لا بأس بذلك , و لكن لماذا أريد أن أكون صديقكم ؟ |
Pero ¿por qué habría de querer matar al hombre en parte responsable...? | Open Subtitles | و لكن لماذا اريد ان اقتل الرجل الذى اعطانى المبداء |
A todos les gustan los duelos. Pero ¿por qué siempre conmigo? | Open Subtitles | كل فرد يتمتع بقدر من القتال و لكن لماذا يختارنى الجميع ؟ |
Pero ¿por qué ha de provocar una discusión en un día tan caluroso? | Open Subtitles | و لكن لماذا يجب أن يفعل ذلك جدال فى يوم حار كهذا ؟ |
Eso espero. Pero, ¿por qué, doctor? ¿Por qué estoy sanando? | Open Subtitles | أتمنى ذلك ، و لكن لماذا أيها الطبيب لماذا أتحسن ؟ |
Sí, pero ¿por qué diablos vienen ahora? | Open Subtitles | أعتقد ذلك ، و لكن لماذا بحق الجحيم سيأتون لزيارتنا الآن ؟ |
Así decía la carta, pero ¿por qué? | Open Subtitles | نعم ، هذا ما يوجد بالخطاب ، و لكن لماذا ؟ |
Pero ¿por qué ocupar la mesa del viejo en el restaurante? | Open Subtitles | و لكن لماذا قام بالتنكر بهيئة الرجل العجوز في المطعم ؟ |
Pero...¿por qué hay tanta agua sobre el cuerpo del paciente? | Open Subtitles | و لكن لماذا هناك الكثير من الماء علي جسم المريضة ؟ |
Mátalos, por supuesto. Pero, ¿por qué parar ahí? | Open Subtitles | إقتلهما بالطبع و لكن لماذا تتوقف عند ذلك؟ |
Es una cosa matar a un hombre, ¿pero por qué enterrarlo vivo? | Open Subtitles | انه مجرد شيئ بسيط لتقتل رجلا و لكن لماذا تحرقه حيا ؟ |
Sí, puedo conseguir uno. ¿Pero por qué querría hacerlo? | Open Subtitles | أجل , أستطيع انتظار واحد و لكن لماذا أفعل ذلك ؟ |
Esto sugiere que ser bueno a hacer la lectura y las expresiones es una importante habilidad para cualquier animal social pero ¿por qué es tan importante? | Open Subtitles | و هذا يشير إلى أن المهارة في أداء و قراءة التعبيرات هي مهارة هامة لأي حيوان اجتماعي و لكن لماذا هي بتلك الأهمية ؟ |
La que aparentemente destruyó al Dardo de los Espectros. Bien, pero, ¿por qué a ellos y no a nosotros? | Open Subtitles | نوع يمكنه تدمير سهام الريث و لكن لماذا هم و ليس نحن ؟ |
Está a salvo, mademoiselle Restarick. ¿Pero por qué tuvo la necesidad de contarme lo del asesinato de mademoiselle Seagram? | Open Subtitles | و لكن لماذا رغبت بمقابلتي بشأن مقتل السيدة سيغرام ؟ |
No estoy segura de por qué estoy tomando esto tan personal, pero, ¿por qué Reggie y yo estamos a la deriva? | Open Subtitles | لست متأكدة لماذا آخذ هذا على محمل شخصي و لكن لماذا انا وريجي يسحبنا التيار للبحر؟ |