"و لم أستطع" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no pude
        
    • y no podía
        
    • Y yo no podía
        
    • y no fui capaz
        
    • y no conseguía
        
    • que no podía
        
    Me salvó la vida ese día y no pude hacer nada por ella. Open Subtitles هي أنقذت حياتي تلك اليوم و لم أستطع رد الجميل لها
    Estuviste pudriéndote en el infierno por meses, meses y no pude evitarlo. Open Subtitles كنت تتعفن في الجحيم لشهور و لم أستطع ايقاف هذا
    Causando la laceración en la arteria ilíaca interna y no pude controlar la hemorragia. Open Subtitles لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف
    Sí, bueno, necesitaba algo de tiempo aquí porque estoy metido en esta investigación y no podía hacer ambas cosas. Open Subtitles نعم، احتاج لبضع الوقت هنا لأنني تعمقتُ في هذا التحقيق و لم أستطع عمل الاثنان معاً
    El día empeoró más y más, muchos chicos simplemente no querían tener absolutamente nada que ver conmigo, y no podía entender por qué. TED اليوم أصبح اسوأ فأسوأ و كثير من الناس ارادت عدم وجود اي علاقة بيني و بينهم و لم أستطع أن أتفهم لماذا.
    (Ríe) Sé que había sólo seis colores diferentes Y yo no podía decidir aasí que compré a todos! Open Subtitles أعرف أن هناك ستة ألوان فقط و لم أستطع أن أقرر ! لذا أحضرتهم جميعاً
    Quería saber todo acerca de él y no fui capaz de decirle que es un... Open Subtitles أرادت معرفة كل شيء عنه و لم أستطع إخبارها ... أنه هو الـ
    Sí, los chicos no dejaban de saltar en el coche y no conseguía que se sentaran. Open Subtitles نعم، لقد كان الأولاد يصيحون في السيارة و لم أستطع إيقافهم
    Tuve que trabajar y no pude ir Open Subtitles كان لدىَّ نوبتان عمل , و لم أستطع التخلص منهما
    Me robaron y no pude comer. Open Subtitles حقيبتي سرقت و لم أستطع أن أحصل على وجبة.
    Con todas esas cosas que quería decirle y no pude. Open Subtitles تلك الأشياء التي أردت أن أقولها و لم أستطع.
    Me arreglé todo para el baile... y no pude ponerme los zapatos porque mis uñas parecían garras. Open Subtitles أنا متأنق من أجل الليلة و لم أستطع أن أرتدي أفضل حذاء لي لأن إظفر إبهامي قد كبر مثل صدفة بحرية
    Mi padre me encargó una simple tarea y no pude cumplirla. Open Subtitles أبي أعطاني مهمة بسيطة و لم أستطع تنفيذها
    Encontré esta foto en tu auto y no pude evitar pensar en ti, en lo solo que debes sentirte por dentro sin amor. Open Subtitles وجدت تلك الصورة في سيارتك و لم أستطع أن أمنع نفسي من التفكير بك إلى أي مدى تشعر بالوحدة في داخلك
    Estaba tan cerca, y no pude cerrar el trato. Open Subtitles كُنتقريبةللغاية، و لم أستطع أتمام الأتفاق.
    De pronto me olvidé. Una línea y no podía recondarla. Open Subtitles فجأة بعدها أصبحت فارغً لدي جملة واحدة و لم أستطع تذكرها
    Preguntó que por qué no veníamos todos y no podía negarme, ¿o sí? Open Subtitles فقالت هي لماذا لا يأتوا هم أيضاً، و لم أستطع الرفض، هل أستطيع؟
    Estaba en el suelo y no podía ver nada .. Open Subtitles .. كنت على الأرض و لم أستطع أن أرى شيئاً
    Y Finn sólo sacaba la lengua y no podía dejar de imaginarle lamiendo cosas. Open Subtitles و فين أبقى لسانه بالخارج و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء
    Porque estoy envuelto en esta investigación y no podía con ambas. Open Subtitles لأنني تعمقتُ في هذا التحقيق و لم أستطع عمل الاثنان معاً
    Y yo no podía arriesgar todo esto. Open Subtitles و لم أستطع المخاطرة بكل هذا
    Mi madre estuvo en coma hace poco, y no fui capaz de comunicarme con ella, tampoco. Open Subtitles أمي في غيبوبة ما حالياً و لم أستطع التواصل معها ، أيضا
    La semana pasada estaba acostado en la playa de Maui y no conseguía decidirme... Open Subtitles في الأسبوع الماضي، كنت مستلقياً على الشاطيء في "ماوي" و لم أستطع أن أقرر..
    Después de dar vueltas buscando una salida terminé tan cansada que no podía ni moverme. Open Subtitles ،بعد الركض حول المكان بحثًا عن مخرج .أصابني التعب و لم أستطع الحراك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more