"و لم لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Por qué no
        
    - Por qué no ? Me trataron mal. Open Subtitles لم يكن الامر بالروعه التي توقعتها و لم لا ؟
    ¿Por qué no lo sacas con los anillos? Open Subtitles و لم لا يمكنك سحبه من هناك بواسطة شعاع السحب ؟
    ¿Y Por qué no aterrizan fuera de la perturbación y llegan al poblado a pie? Open Subtitles و لم لا يهبطون خارج المكان و يهاجمون القرية على الأقدام ؟
    Tengo una idea mejor. ¿Por qué no vuelve a su lugar? Open Subtitles لدي فكرة أفضل و لم لا تعود إلى حيث تنتمي
    ¿Por qué no pasas la bola de vez en cuando? Open Subtitles و لم لا تحاول أنت أن تمرر الكرة لبعض الوقت ؟
    Porque debe estar en alguna parte, y ¿por qué no ha vuelto y arreglado sus asuntos? Open Subtitles لابدأنهفيمكان ما، و لم لا يتقدم و يجعل الأمور واضحه للعيان؟
    Sí, seguro, ¿por qué no me das tu número? Open Subtitles نعم , بكل تأكيد , و لم لا هلا تعطيني رقم هاتفك ؟
    No me creería si se lo dijera. ¿Por qué no? Open Subtitles أنت لن تصدقني اذا قلت لك و لم لا ؟
    Yo me he comprado un puro para celebrarlo. ¿Por qué no? Open Subtitles و أحضر لنفسي سيجار الحفل أيضا و لم لا
    Y ¿por qué no estaría preocupada? Open Subtitles و لم لا أكون قلقة؟
    ¿Por qué no iba a estarlo? Open Subtitles و لم لا أكون بخير؟
    ¿Quién eres y Por qué no puedo verte? Open Subtitles من أنتِ و لم لا أستطيع رؤيتكِ ؟
    - No puedo ir contigo. - ¿Y Por qué no? Open Subtitles لا يمكنني الإنضمام لك و لم لا ؟
    - No puede gustarte Maura. - ¿Por qué no? Open Subtitles لا يمكنك الإعجاب ب مورا و لم لا ؟
    ¿Por qué no habría de hacerlo? Open Subtitles بالطبع. و لم لا أفعل؟
    "Sí, seguro. ¿Por qué no?" Open Subtitles نعم, بالتأكيد و لم لا ؟
    Sí, ¿por qué no? Open Subtitles بالتأكيد و لم لا ؟
    No, puedo hacerlo yo misma. ¿Por qué no? Open Subtitles و لم لا ألغيها أنا ؟
    ¿Por qué no lo guarda? Open Subtitles و لم لا تحتفظي به أنت؟
    "Sí, claro, ¿por qué no?" Open Subtitles نعم, بالتأكيد و لم لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more