*Igualmente es una forma productiva para juntarnos los chicos y hablar sobre temas sexuales* | Open Subtitles | مع ذالك إنها طريقة جيدة لنجتمع معاً و نتحدث عن القضايا الجنسية |
Bueno, si queréis comer un bocadillo mañana y hablar de eso, soy tu hombre. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين سندوتشات في الغد و نتحدث عن الأمر أنا رجلكِ |
Vamos a casa, vamos a casa y hablemos. | Open Subtitles | دعينا نعد للمنزل دعينا نعد للمنزل و نتحدث |
Sé que estás molesto, pero sentémonos y hablemos. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج لكن دعنا نجلس فقط و نتحدث |
Salimos a cenar y hablamos de política hablamos de negocios, y funciona. | Open Subtitles | نذهبمعاًلتناولالعشاء, و نتحدث عن السياسة ونتحدثعن الأعمال, و هذا يفلح |
Vayamos a comer algo, buscaremos un lugar y hablaremos. | Open Subtitles | سنقوم بايجاد مكان جيد و نتحدث فيه في هذا الامر |
Tomemos un té y sentémonos a hablar. | Open Subtitles | دعنا نشرب شيئا من الشاي و يمكننا أن نجلس و نتحدث |
Pero también necesitamos hablar con alguna de ellas directamente. | Open Subtitles | ولكن علينا ان نخرج و نتحدث لبعض الناس مباشرة |
Ahora, amiga, hay que salir y hablar. | Open Subtitles | حسناً يا آنستي فلنتمشى و نتحدث |
Se supone que aquí está uno seguro que puede uno abrirse y hablar sobre las cosas en un ambiente controlado. | Open Subtitles | كلا, هذه الغرفة من المفترض أن تكون منقطة آمنة حيث يممكننا أن نفتح المواضيع و نتحدث عن الأشياء بطريقة محكمة |
Quizá cuando lleguemos a Las Vegas... podamos cenar juntos... y hablar de que no somos gay. | Open Subtitles | نستطيع أن نتناول الغداء و نتحدث في لماذا لسنا شواذ |
Chad? ¿Por qué no salen aquí y hablar durante un minuto | Open Subtitles | تشاد لماذا لا تأتى الى هنا و نتحدث لدقائق |
Así que mi amiga Roxane me dijo que, deberíamos venir aquí y hablar con usted y llegar al fondo de la cuestión, y aquí estamos. | Open Subtitles | و صديقتي روكسان اخبرتني بذالك , حسناً اننا يجب ان نأتي الي هنا و نتحدث اليك و ان اتعمق في هذا و ها نحن ذا |
Disfrutemos de la cena y hablemos de otra cosa. | Open Subtitles | دعونا فقط نستمتع بأمسيتنا و نتحدث عن شئ آخر |
Tomemos un poco de vino de arroz, y hablemos. | Open Subtitles | لنحضر زجاجة من نبيذ الأرز و نتحدث قليلاً |
Le dije: "Vamos por una pizza y hablemos. | Open Subtitles | أنا قلت، دعينا نتوقّف نطلب بيتزا و نتحدث عن هذا |
Está bien, vamos abajo y hablemos. | Open Subtitles | دعنا نذهب الى الطابق السفلي و نتحدث عن ذلك |
Vayamos a casa y hablemos de esto, ¿vale? | Open Subtitles | هيا لنذهب الى المنزل و نتحدث بهذا , هل انتي موافقه ؟ |
¿Por qué no abrimos este vino y hablamos hasta que salga el sol? | Open Subtitles | لما لا نُقسّم هذا الخمر و نتحدث حتى تشرق الشمس ؟ |
¿Por qué no dejamos de pelearnos y hablamos de algo seguro, ya sabéis, como zapatos o lo monos que son los bebés chinos? | Open Subtitles | لِمَ لا نتوقف جميعاً عن ضرب أنفسنا و نتحدث عن شيء آمن أتعلمان مثل الأحذية أو مدى جمال الرضع الصينيين |
Vayamos a pasear y hablaremos de eso, ¿sí? | Open Subtitles | فلنتجول و نتحدث بهذا الشأن, موافق؟ |
Sé que no tienes que tomar cafeína ¿pero quieres que te pida un poco de té y podamos sentarnos a hablar? | Open Subtitles | لكن أتريديني أن أحضر لك كوب شاي ثم سنجلس و نتحدث ؟ |
- ¿Puedo hablar con usted un momento? ¿No podemos hacer una cita o algo así? | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك لبعض الوقت ألا نستطيع أن نرتب موعد أنا و أنت و نتحدث |
¿Podríamos...? ¿Podríamos sentarnos y conversar un rato? | Open Subtitles | أيمكننا أن نجلس فقط و نتحدث قليلاً؟ |
Digo que sigamos observando. Regresamos y conversamos con el golfista nuevamente. | Open Subtitles | أقول أن نواصل البحث، نعود لهناك و نتحدث ثانية لرجل الجولف المحترف |