"و يمكنكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • y pueden
        
    • y ustedes pueden
        
    y pueden ver que los países que estaban creciendo sus economías eran Estados Unidos y Reino Unido. TED و يمكنكم رؤية أن البلدان التي كانت آخذة في النمو بإقتصادياتها كانت الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    Éste soy yo ahora. y pueden ver el electrocardiograma. TED هذا أنا الآن. و يمكنكم مشاهدة رسم تخطيط القلب.
    y pueden imaginarse el estar en una isla, con la esperanza de ver a los pingüinos, y estás en medio del suceso de El Niño, y no hay pingüinos. TED و يمكنكم ان تتصوروا أن تكونوا على جزيرة تأملون رؤية طيور البطريق في نفس وقت حدوث إل نينو و لا تجدونها
    y pueden ver que sube como un palo de hockey en la década de los 60 y 70. Y está en una trayectoria buena en este momento. TED و يمكنكم ملاحظة كيف تبدأ في الإنحناء كعصى الهوكي حول الستينيات و السبعينيات. وهي تأخذ مساراً جيداً في الوقت الحالي.
    Así que sólo nos llevaremos el efectivo, y ustedes pueden quedarse con esa bestia. Open Subtitles لذا سوف نأخذ المال و يمكنكم الإحتفاظ بذلك الوحش
    Añade a eso la confusión, las alucinaciones y pueden imaginar el horror que es. Open Subtitles اضف لهذا الارتباك و الهلوسة و يمكنكم تخيل الرعب
    Entonces esto es... es que estamos tomando aquí una sección transversal de su cuerpo. y pueden ver allí en el centro está el corazón, y al lado de su corazón a la izquierda hay un gran tumor que sin tratarse la invadirá y la matará en unas cuantas semanas. TED و هذا مقطع عرضي لجسمها و يمكنكم هنا رؤية قلبها في المنتصف ويوجد على الجانب الأيسر من قلبها هذا الورم الضخم الذي من شانه أن يغزو جسدها و يقتله إذا لم تعالجه في غضون أسابيع
    Esto es muy simple -- el tiempo está en el eje X y la fuerza está en el eje Y. Pueden verse dos picos. TED وهذا سهل للغاية-- الوقت على محور السينات و القوة على محور الصادات. و يمكنكم رؤية قمتين - ذروتين -
    y pueden ver como en unos años más del 60% de los polluelos acabaron cubiertos. TED و يمكنكم ان تروا في بعض السنوات أن أكثر من 60% من الفراخ يكونون مغطون بالنفط
    Aquí, pueden ver cómo en 2006 criaron casi ¾ de polluelo por nido. y pueden ver cómo cuanto más cerca están de Punta Tombo, menos se alejan. TED و ترون هنا في العام 2006 أنها تربي تقريباً ثلاثة أرباع الفراخ في العش الواحد و يمكنكم أن تروا أنها تتواجد بالقرب من بونتا تومبو فهم لا تذهب إلى مناطق بعيدة
    y pueden estar seguros de que mi madre se va a enterar. Open Subtitles و يمكنكم ان تتذمروا وامي ستعلم هذا
    y pueden tomar esto como mi retiro de la comedia. Open Subtitles و يمكنكم اعتبار هذا تقاعدي عن الكوميديا
    Les traeré sábanas limpias, un par de almohadas y pueden quedarse el tiempo que necesiten. Open Subtitles ،سأحضر لكم ملأت نظيفه ...وسادتان و يمكنكم البقاء... طوال ما تحتاجون
    ¿Y pueden hablan? Open Subtitles أتعرف؟ و يمكنكم التكلم؟
    y pueden ver... que no es lo que creíamos. Open Subtitles و يمكنكم أن تروا
    Contiene un plan para derrotarlos, y ustedes pueden ser parte del mismo. Open Subtitles و يحتوي على خطة لهزيمتهم و يمكنكم جميعا أن تكونوا جزءا منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more