"يؤيد إدراج البند" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoya la inclusión del tema
        
    • apoyará la inclusión del tema
        
    • está a favor de incluir el tema
        
    • apoyo a la inclusión del tema
        
    Por tanto, su delegación apoya la inclusión del tema en el programa. UN ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول الأعمال.
    Su delegación apoya la inclusión del tema en el programa del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General y manifiesta su acuerdo con la modificación del título de dicho tema. UN وقال إن وفده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين ويوافق على تعديل عنوان ذلك البند.
    Por tanto, la delegación de Nicaragua apoya la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ولذلك فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    Por ello, su delegación apoya la inclusión del tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ولذلك، فإن وفد بلده يؤيد إدراج البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    En esa situación, el orador apoyará la inclusión del tema 158 en el programa. UN وفي هذا السياق، فإنه يؤيد إدراج البند 158 في جدول الأعمال.
    El Sr. Christofides (Chipre) dice que su delegación no está a favor de incluir el tema propuesto en el programa debido al compromiso inquebrantable de su Gobierno con los principios de soberanía, independencia e integridad territorial de los Estados y con la política de que hay una sola China. UN 123 - السيد خريستوفيدس (قبرص): قال إن وفده لا يؤيد إدراج البند المقترح في جدول الأعمال لأن حكومته ملتزمة التزاما راسخا بمبادئ السيادة والاستقلال والسلامة الإقليمية للدول، وبسياسة وجود دولة واحدة للصين.
    La delegación de Nigeria apoya la inclusión del tema y se ha propuesto patrocinar la resolución. UN وأضاف أن وفده يؤيد إدراج البند ويعتزم أن يصبح مقدمي مشروع القرار.
    La delegación de Chile apoya la inclusión del tema y espera patrocinar la resolución en la Asamblea General. UN وقال إن وفده يؤيد إدراج البند ويتوقع تأييد القرار في الجمعية العامة.
    En consecuencia, la delegación de Argelia apoya la inclusión del tema y se complacerá en patrocinar la resolución. UN لذلك فإن وفده يؤيد إدراج البند وسيسعده أن يكون من مقدمي مشروع القرار.
    Su delegación apoya la inclusión del tema 165 en el programa del período de sesiones en curso de la Asamblea General. UN إن وفد بلدها يؤيد إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Por lo tanto, la delegación de Luxemburgo apoya la inclusión del tema que se solicita, en la forma en que está redactado en la carta del Secretario General, en el programa del actual período de sesiones. UN ولذا فوفدها يؤيد إدراج البند المطلوب في جدول أعمال الدورة الحالية، بالصيغة التي وردت في رسالة الأمين العام.
    No apoya la inclusión del tema 169. UN وأعلن أن وفده لا يؤيد إدراج البند 169.
    28. El Sr. VALENCIA RODRÍGUEZ (Ecuador) apoya la inclusión del tema 154 en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ٢٨ - السيد فلانسيا ردروغيز )اكوادور(: قال إنه يؤيد إدراج البند ١٥٤ في جدول أعمال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين.
    La Sra. LEONCE-CARRYL (Santa Lucía) dice que la delegación de Santa Lucía apoya la inclusión del tema y la reunificación de ambas Chinas. UN ٠١١ - السيدة ليونس - كاريل )سانت لوسيا(: قالت إن وفدها يؤيد إدراج البند وإعادة توحيد الصينيتين.
    El Sr. MUNTASSER (Jamahiriya Árabe Libia) dice que la delegación de su país apoya la inclusión del tema adicional. UN ٦ - السيد منتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن وفده يؤيد إدراج البند اﻹضافي.
    El Sr. Dlamini (Swazilandia) dice que su delegación apoya la inclusión del tema 166 en el programa. UN ٢٧ - السيد دلاميني )سوازيلند(: قال إن وفده يؤيد إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال.
    El Gobierno de la República de China de Taiwán disfruta de plena soberanía sobre el territorio de Taiwán y sus recursos naturales y es el único responsable por el desarrollo de sus relaciones internacionales. La comunidad internacional no puede seguir pasando por alto esta realidad. Por consiguiente, su delegación apoya la inclusión del tema 166 en el programa. UN كما أن حكومة جمهورية الصين في تايوان تتمتع بالسيادة الكاملة على إقليم تايوان وموارده الطبيعية وهي مسؤولة دون غيرها عن إدارة علاقاتها الخارجية، وليس بوسع المجتمع الدولي أن يواصل تجاهل تلك الحقيقة وعلى ذلك فإن وفده يؤيد إدراج البند 166 في جدول الأعمال.
    El Sr. Vohidov (Uzbekistán) dice que su delegación apoya la inclusión del tema 153 en el programa. UN 35 - السيد فوهيدوف (أوزبكستان): قال إن وفد بلده يؤيد إدراج البند 153 في جدول الأعمال.
    El Sr. Taranda (Belarús) dice que su delegación apoya la integridad territorial de China descrita en la resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General, y que por ese motivo no apoya la inclusión del tema. UN 107 - السيد تاراندا (بيلاروس): قال إن وفد بلده يؤيد السلامة الإقليمية للصين كما جرى النص عليها في قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)؛ ولذلك، فإن الوفد لا يؤيد إدراج البند.
    42. El Sr. Swe (Myanmar) dice que su delegación no apoyará la inclusión del tema 155 en el programa de la Asamblea General por su carácter polémico. UN 42 - السيد سوي (ميانمار): قال إن وفده لن يؤيد إدراج البند 155 في جدول أعمال الجمعية العامة نظراً لطابعه الخلافي.
    El Sr. Zackheos (Chipre) dice que su delegación no está a favor de incluir el tema propuesto debido al compromiso de su Gobierno con los principios de la soberanía y la integridad territorial de los Estados y el principio de " una China " . La resolución 2758 (XXVI) ha establecido que el Gobierno de la República Popular China es el único representante legítimo del pueblo chino. UN 79 - السيد زاخيوس (قبرص): قال إن وفده لا يؤيد إدراج البند المقترح بحكم التزام حكومته بمبادئ السيادة والوحدة الإقليمية للدول وبمبدأ " صين واحدة " كما أن القرار 2758 (دال - 26) أقر بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني.
    En consecuencia, la delegación de Chile no presta apoyo a la inclusión del tema 166 en el programa. UN ولذلك فإن وفده لا يؤيد إدراج البند ١٦٦ في جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more