Una multinacional japonesa nos ha ofrecido un buen asunto... nuevos negocios.Será formidable para nuestra organización. | Open Subtitles | شركة دولية يابانية عرضت لنا صفقة، خط عمل جديد.سيكون ذلك شيء عظيم لشركتنا |
Miyage Aunty es una mujer japonesa y mi madre es una mujer Bengalí. | Open Subtitles | مياجي عمتي هي زوجة يابانية.. .. وكانت والدتي هي زوجة بنغالية. |
Esas son las bonitas flores que me compras todos los viernes en la floristería japonesa de la esquina de Edison con Conway. | Open Subtitles | يا لها من أزهار جميلة التي اشتريتها كل جمعة من بائع زهور يابانية عند زاوية شارعي أيديسون و كونواي |
Actualmente, un contingente japonés y cinco oficiales participan en la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). | UN | وفي الوقت الحاضر، تشارك وحدة يابانية وخمسة ضباط يابانيين في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Dos experimentos alemanes y uno japonés también utilizaron este equipo francés durante la misma misión. | UN | وأثناء نفس الرحلة أجريت تجربتان ألمانيتان وواحدة يابانية استخدم فيها أيضا ذلك الجهاز. |
Mientras tanto, ya se han realizado en la Estación Espacial Internacional diversos experimentos japoneses. | UN | وفي غضون ذلك، نفذت بالفعل تجارب يابانية مختلفة في محطة الفضاء الدولية. |
Algunas de estas tierras habían sido antes propiedad de empresas japonesas cultivadas por arrendatarios. | UN | كان بعض هذه الأراضي مملوكا في السابق لشركات يابانية ويقوم بزراعته مستأجرون. |
Esta fue la primera experiencia del Japón de una estancia prolongada en el espacio. | UN | وكانت هذه أول تجربة يابانية في مجال المكوث الطويل الأمد في الفضاء. |
El consorcio dirigido por una empresa japonesa en el Proyecto de La Escondida de Chile se encuadra en ese tipo de financiación. | UN | ويعد المجمع الذي تقوده شركة يابانية في مشروع اسكونديدا في شيلي مثالا لذلك الشكل من التمويل. |
Los gobernantes japoneses lo obligaron a desposar a una princesa japonesa. | UN | وأرغم الحكام اليابانيون ولي العهد المختطف على الزواج من أميرة يابانية. |
Los niños extranjeros tienen total libertad para matricularse en una escuela japonesa o una escuela extranjera. | UN | ومضى يقول إن الأطفال الأجانب يتمتعون بمطلق الحرية في قيد أنفسهم في مدرسة يابانية أو مدرسة أجنبية. |
Se prevé que el Centro para la Prevención del Uso Indebido de Drogas, organización no gubernamental japonesa, haga una donación de un millón de dólares. | UN | ومن المنتظر الحصول على 000 000 1 دولار من مركز منع تعاطي المخدرات، وهو منظمة غير حكومية يابانية. |
Fue la primera vez que se eligió a una mujer japonesa como jueza de un tribunal internacional. | UN | وكانت هذه أول مرة تنتخب فيها سيدة يابانية في منصب قاضية دولية. |
Se espera que el Centro de Prevención del Uso Indebido de Drogas, organización no gubernamental japonesa, done la mayor parte de los fondos. | UN | ويتوقع أن يهب معظم هذه الأموال مركز الوقاية من تعاطي المخدرات، وهو منظمة غير حكومية يابانية. |
En 1998 la Japan External Trade Organization publicó una traducción al japonés en Tokio. | UN | وقد نشرت ترجمة يابانية في عام 1998 نفذتها المنظمة اليابانية للتجارة الخارجية. |
Y yo lo sé, porque cuando estuve en Tokyo, tomé una clase privada de arreglo floral japonés con el jefe del instituto Ikebana. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك , لأني عندما كنت في طوكيو , كان لدي دروس يابانية لترتيب الزهور مع رئيس معهد ايكيبانا. |
Esta noche haremos un árbol de hojuela japonés... o una basura así. | Open Subtitles | الليلة سوف نعمل شجرة ندفة الثلج يابانية أو ما شابة. |
En consecuencia, sobre la base de esas leyes y reglamentos, no se permite a los buques pesqueros japoneses pescar en alta mar sin autorización. | UN | وهكذا، واستنادا إلى هذه القوانين واللوائح التنظيمية، لا يسمح ﻷي سفينة صيد يابانية بالصيد في أعالي البحار بدون إذن. |
el Japón, en particular, ha promovido el establecimiento de filiales japonesas en el extranjero, sobre todo en las economías de reciente industrialización del Asia oriental y sudoriental. | UN | وشجعت اليابان بالذات إنشاء شركات يابانية تابعة لها في الخارج، خصوصا في الاقتصادات حديثة العهد بالتصنيع التي ظهرت في شرق وجنوب شرق آسيا. |
La Sra. Yokota y sus colegas expusieron en una caseta de exposición kimonos japoneses tradicionales y obras de artesanía japonesas delicadamente trabajadas. | UN | وعرضت السيدة يوكوتا مع زميلاتها، داخل خزانة عرض، الثوب الياباني التقليدي بالإضافة لمصنوعات يابانية يدوية أنيقة. |
Un bibliotecario de la Sede efectuará una visita a las bibliotecas del Japón para evaluar la condición en que se encuentran y formular recomendaciones para mejorar su funcionamiento. | UN | وسيقوم أمين مكتبة من المقر بزيارة مكتبات يابانية لتقييم حالتها ووضع توصيات لتحسين أدائها. |
Es una camarera, no una geisha". | Open Subtitles | تراجع يا صاح انها نادلة وليست راقصة يابانية, |
El ejército de Jap merodeando por todo aquellas islas en este momento. | Open Subtitles | يابانية الجيش الزحف جميع على هذه الجزر في الوقت الحالي. |
Kenniechiwa es Japones. Es un insulto para los coreanos. | Open Subtitles | كونتشيوا كلمة يابانية نقولها للكوريون لأننا لانستطيع التفرقة بينهم |
Demonios, y estoy temblando como una geisha bebiendo sake. | Open Subtitles | يا للهول , أنا أهتـز كراقصة يابانية على ساكي |
haiku es un poema japonés que consiste en 3 lineas | Open Subtitles | هايكو , قصيدة يابانية تنقسم الى ثلاث خطوط |