Volveré esta tarde, cariño. Volveré. Volveré. | Open Subtitles | سأعود بعد ظهر هذا اليوم , ياحبيبتي سأعود, سأعود , ياحبيبتي |
Ya lo has hecho, cariño. Muchas veces. | Open Subtitles | لقد سمعتيها كثيراً من قبل ياحبيبتي |
Mátalo sólo si es necesario. Fue maravilloso, cariño. Nunca me sentí tan cerca de ti. | Open Subtitles | حسناً، اقتله إن اضطررت إلى ذلك كان ذلك رائعاً ياحبيبتي لم أشعر قط بهذا القرب منك |
Te daré algo que nunca olvidarás, nena. | Open Subtitles | سـأمنحك مُضـاجعة لـن تنسيها أبـداً, ياحبيبتي. |
Pero tú y yo vamos tener algunos problemas, amor. | Open Subtitles | لَكنَّ انا وأنت لدينا بعض القضايا ، ياحبيبتي |
Todo está preparado bebé, respétalo bebé (respeta la paciencia, espera). | Open Subtitles | لقد قمت بالترتيبات ياحبيبتي ثقي بي ياحبي |
La gente nos está mirando, cariño. | Open Subtitles | أهدئي.الناس ينظرون إلينا , ياحبيبتي. |
- Estamos en el medio de una reunión, cariño. | Open Subtitles | نحن نوعا ما في منتصف اجتماعٍ هنا ياحبيبتي أجل.. |
Bien, cariño. Nos vemos luego del entrenamiento. | Open Subtitles | حسنا ياحبيبتي سوف اراك بعد التمرين |
No te preocupes por él cariño, hace llorar a todas las chicas | Open Subtitles | أسف لا تقلقي ياحبيبتي أنه يجعل كل الفتيات يبكين |
No cariño ambos sabemos que tu eras la que queria estar aca | Open Subtitles | توقفي ياحبيبتي نححن الأثنان نعلم انك انت من يريد المعجبين رؤيتها |
Te llamé por cobrar porque harán falta muchas monedas para expresar lo que siento por ti, cariño. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي |
cariño, eso es tan lindo. Gracias, cariño. | Open Subtitles | اوه ياعزيزتي هذا جميل جداً شكراً لكِ ياحبيبتي |
Me ocupo de sus necesidades cuando quiera, cariño. | Open Subtitles | انا سوف اعجن احتياجاتك في اي وقت ياحبيبتي |
cariño, Radhe es el chico adecuado para ti, no yo. | Open Subtitles | ياحبيبتي, إن رادهي هو الرجل المناسب لك وليس أنا |
Cookie no quiere oir esa mierda sobre tu verga ¿no, nena? | Open Subtitles | كوكي لاتريد سماع ترهاتك أليس كذالك ياحبيبتي |
No consigues lo tuyo, es sólo que-- aún estás en primera página, nena. | Open Subtitles | اذهبي واحظري .. انتِ في مقدمة الصفحات ياحبيبتي |
Estoy que me muero. Vamos, nena. | Open Subtitles | تعالي ياحبيبتي ، فأنا أموت هاهنا هيا يا حلوتي |
Estoy furiosa porque eres la razón de... estar emocionada, mi amor | Open Subtitles | انت السبب تملقي علي ياحبيبتي انا سوف اثيرك |
No, no, bebé, estas normas canadienses. | Open Subtitles | . لا لا ياحبيبتي , هذه القواعد الكندية |
Siento mucho haberme perdido el partido, querida. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لتفويتي للمباراة ياحبيبتي |
-Pero, corazón, tú no... tú no creerás que después de tanto tiempo... todavía te esté buscando, ¿o sí? | Open Subtitles | لكن ياحبيبتي انتي لاتعتقدين انه بعد هذهِ المده لازال يلاحقك , اليس كذالك ؟ |
Luego Derek ganó el concurso haciendo mímica con "Ice Ice Baby." | Open Subtitles | ديريك فاز بالسباق بواسطة شفتيه اللامعتين واغنية " الثلج للثلج ياحبيبتي". |