Pues luego de que rescatar a Jasmine, pasaron muchos años, años maravillosos. | Open Subtitles | حسنا, بعد ان أنقذ ياسمين مرت عدة سنوات, سنوات جميلة |
En el establo de al lado está Jasmine. | TED | والناقة التي توجد في الحظيرة المجاوره له إسمها ياسمين. |
El Jazmín sólo puede ser recogido antes del amanecer. ¡Todos lo sabemos! | Open Subtitles | نبات ياسمين يُمْكِنُ فقط أَنْ يُجْنى قَبلَ الفَجرِ. كلنا نَعْرفُ ذلك |
Yusuf Yasmin fue acusado por ese motivo y en la actualidad su causa se encuentra pendiente. | UN | وتجري حاليا مقاضاة يوسف ياسمين على هذا الأساس وقضيته بانتظار المحاكمة في الوقت الراهن. |
Es esto de los pretendientes. Jasmín se niega a elegir marido. | Open Subtitles | إنه موضوع طالبى يد الأميره، ياسمين ترفض إختيار زوجا |
Rouhiyah al-Najjar cayó al piso; Yasmine recibió un impacto en una pierna. | UN | وسقطت روحية النجار أرضاً؛ وأصيبت ياسمين في ساقها. |
Sra. Yasemin Öztúrk, Asociación Internacional de Estudiantes de Silvicultura | UN | السيدة ياسمين أوزتورك، الرابطة الدولية لطلاب الحراجة |
Pero en ésta ocasión particular, fue muy, pero muy claro, mientras más caliente estaba Suki, Jasmine totalmente al contrario. | TED | و لكن في هذه المناسبة بالذات, إنه واضح للغاية أنه بالرغم من مقدار هياج سوكي, لم تكن ياسمين كذلك بالمرة |
No creo que tenga elección. Oye, Jasmine. | Open Subtitles | ــ لا أعتقد انه يملك الخيار ــ لحظة ، يا ياسمين |
Dígame, ¿qué coche conduce Jasmine? | Open Subtitles | ياهذا مانوع السيارة التي تقودها ياسمين ؟ |
Me encanta el programa, y siendo al Dr. Ravell... quizá pueda decirle a Jasmine que salga. | Open Subtitles | .. أنا من كبار المعجبين بمسلسلكم ، وبما أنك الدكتور رافيل .. ظننتك قادراً على الدخول هناك وإستدعاء ياسمين للخروج هنا |
¡Cabrón, mentiroso! ¡Jasmine no es lesbiana! ¡Sé lo que digo! | Open Subtitles | كاذب وأمك منكوحة كاذب ، ياسمين ليست سحاقية |
El se enteró de que Jasmine estaba enamorada de otro, y amenazó a su padre, y se llevó a Jasmine a su reino, donde la encerró en su harén. | Open Subtitles | لقد سمع أن ياسمين تحب غيره لذا فقد هدد والداها وأخذ يا سمين الى مملكته |
Jazmín, capullo de Jazmín jazmín, capullo de Jazmín cuando sopla suavemente la brisa abre sus ojos como el amante ve el néctar fluír toma gentilmente sus manos y la cubre suavemente como una guirnalda Jazmín, capullo de Jazmín | Open Subtitles | ياسمين برعم ياسمين ياسمين برعم ياسمين عندما يفتحه النسيم الخفيف |
¿Más té frío de Jazmín? | Open Subtitles | هل تُريدين المزيد من شاي ياسمين الملثج ؟ |
Es super sospechosa y está claro que su princesa Disney es Jazmín. | Open Subtitles | تبدو مُربكه للغايه ومن الواضح بأن اميرتها المفضله هي "ياسمين" |
En la sala de reanimación fue tratada por el Dr. Saeeda Yasmin. | UN | وفي غرفة الإنعاش، تولت علاجها الدكتورة سعيدة ياسمين. |
El examen confirmó el testimonio Yasmin Cuerpo. El asesino era diestro. | Open Subtitles | أكد اختبار جثة ياسمين بأن القاتل استخدم يده اليمنى |
Yasmin Ahmed . No puedes hacerme esto . | Open Subtitles | ياسمين أحمد , أنت لا تستطيع معاملتي هكذا |
Jasmín, Yafar, olvidemos todo este asunto complicado. | Open Subtitles | ياسمين جعفر وضع كل أعماله الفوضويه خلفنا |
Yasmine, vas a pagar por esto. | Open Subtitles | تبدو رائع.. وداعا ياسمين ستدفعين ثمن ذلك. |
Quienes deseen inscribirse pueden comunicarse con la Sra. Yasemin Ulu (dirección electrónica: Yasemin_un@live.com) a más tardar el lunes 7 de octubre de 2013. | UN | للتسجيل، يرجى الاتصال بالسيدة ياسمين أولو (البريد الإلكتروني: yasemin_un@live.com) في موعد لا يتجاوز يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Hay una manera que tengas a Jazmin. | Open Subtitles | "هناك طريقة واحدة للحصول على "ياسمين |
:: Yasmeen Madeen al-Rajih, de 7 años de edad | UN | :: ياسمين مدين الراجح، 7 سنوات |
¿ Cómo van las cosas con Curtis y Jas? | Open Subtitles | إذاً ، كيف تسير الأمور بين (كيرتيس) و(ياسمين)؟ |
Jasmina Ruzic. | Open Subtitles | ياسمين روزنغ |
Relativa a Sr. Yusmani Rafael Álvarez Esmori y Sra. Yasmín Conyedo Riverón | UN | بشأن: السيد يوسماني رفائيل ألباريث إسموري والسيدة ياسمين كونييدو ريبيرون |
Así que la recamara de Jasmin y Lola podría ser nuestra escena del crimen. | Open Subtitles | إلى إصابة القذالي. حتى ياسمين وغرفة لولا و |
Ella es Jasmijn, chicos. Nuestra cocinera del campamento. | Open Subtitles | يا فتيان ، هذه ياسمين طاهية مخيمنا |