"ياسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yassin
        
    • Yasin
        
    • Yasseen
        
    • Yacine
        
    • Yaseen
        
    • Yassine
        
    • Yassem
        
    • Yassen
        
    A los Estados Unidos les preocupa profundamente el asesinato del Jeque Yassin. UN إن الولايات المتحدة تشعر بقلق بالغ إزاء قتل الشيخ ياسين.
    Me dejaron especialmente pasmado los miembros del Consejo que describieron al Jeque Yassin como líder espiritual del movimiento islámico Hamas. UN وقد أفزعني على نحو خاص أعضاء المجلس الذين وصفوا الشيخ ياسين بأنه زعيم روحي للحركة الإسلامية، حماس.
    Además, dijeron que las autoridades penitenciarias de Kfar Yona habían impedido que el abogado Hinawi visitase a Sheik Ahmad Yassin. UN وذكرت هذه المنظمات أيضا إن سلطات سجن كفاريونا منعت المحامي الحناوي من زيارة الشيخ أحمد ياسين.
    La construcción de las Torres Gemelas fue financiada por empresarios de Albania asociados con Yasin Al-Qadi, que figura en la lista. UN ومول إنشاء البرجين التوأم بعض مزاولي الأعمال التجارية الألبان في شراكة مع ياسين القاضي المدرج اسمه في القائمة.
    El Jeque Yasin añadió que esa política no excluía la participación en las elecciones para miembros del Comité Autónomo. UN وأضاف الشيخ ياسين أن هذه السياسة لا تستبعد الاشتراك في انتخاب أعضاء لجنة الحكم الذاتي.
    Los autores de la comunicación creen que esos documentos habrían demostrado que el Sr. Yasseen no estaba detenido en el momento de su pretendida confesión verbal. UN ويعتقد مقدما البلاغ بأنها لو قدمت لبينت أن السيد ياسين لم يكن مقبوضا عليه في وقت اﻹدلاء باعترافاته الشفوية المزعومة.
    De la información anterior se desprende asimismo que Abdel Raziq Yassin Farraj no sigue detenido. UN ويتبين أيضاً مما سبق أن عبد الرازق ياسين فرّاج لم يعد محتجزاً.
    A este respecto, Yassin ha dado detalles concretos a los investigadores de Etiopía sobre el lugar de Jartum en el que se alojaba con otros terroristas. UN وفي هذا السياق، أعطى ياسين تفاصيل محددة لمحققينا عن المكان الذي أقام فيه واﻹرهابيون اﻵخرون في الخرطوم.
    Yassin confiesa que se trataba de un ensayo para familiarizarse con la ruta de escapatoria. UN واعترف ياسين بأن هذا كان تمرينا الغرض منه التعرف على طريق الهروب.
    Yassin fue capturado unos días después, camino del Sudán, cuando emprendía la vía de escape que había ensayado anteriormente. UN وألقي القبض على ياسين بعد بضعة أيام وهو في طريقه إلى السودان عبر طريق الفرار الذي كان تدرب عليه من قبل.
    Respuesta: No tengo nombres supuestos en Egipto; mi nombre supuesto desde que salí de Egipto es Yassin. UN جواب: ليست لي أي أسماء مستعارة في مصر، واسمي المستعار بعد مغادرتي مصر هو ياسين.
    Dijo que si algo le sucedía, Yassin llevaría la bolsa. UN وقال إنه إذا حدث أي شيء له، سيحمل ياسين الحقيبة.
    El 1º de octubre, las autoridades israelíes pusieron en libertad al Jeque Ahmad Yassin, fundador y dirigente espiritual del movimiento Hamas. UN ٣٣ - في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أطلقت السلطات اﻹسرائيلية سراح مؤسس حركة حماس وقائدها الروحي الشيخ أحمد ياسين.
    Al cabo de tres días, Ali Yasin vino a verme y me dijo: " Vámonos al campamento " . UN وبعد ثلاثة أيام جاني على ياسين وقال لي نمشي قدام إلى المعسكر.
    Como consecuencia del bombardeo, el sargento primero Hasan Abd al-Karim Yasin resultó herido y fue trasladado en grave estado al hospital de Hamilímetrosud, en Sidón, para recibir atención médica. UN ونتج عن القصف إصابة الرقيب أول حسن عبد الكريم ياسين بجروح نقل على أثرها إلى مستشفى حمود في صيدا للمعالجة، حالته خطرة.
    En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la Sección C como Yasin Al-Qadi. UN يبدو أنه مدرج في قائمة الأمم المتحدة في الفرع جيم باسم ياسين القاضي.
    Entonces eran Soweto y Sharpeville y hoy son Sabra y Shatila, Qana, Khan Yunis, Dair Yasin, Jenin, Hayy al-Zaytoun y otras ciudades. UN وإذا كانت هناك سويتو وشاربقيل، فهنا دير ياسين وصبره وشاتيلا ومجزرة جنين وقانا وخان يوسف وحي الزيتون.
    Se afirma que Noel Thomas hizo una declaración acusando rotundamente a Abdool Yasseen de ser el instigador del delito. UN وأدلى نويل توماس بأقوال يزعم أنها ورطت عبدول سليم ياسين بشدة بوصفه المحرض على الجريمة.
    Abdool Yasseen nunca estuvo recluido en ese pabellón. UN ولم يحتجز عبدول سليم ياسين على اﻹطلاق في هذا المبنى.
    La ficha médica de Abdool Yasseen revela que fue examinado 21 veces en total en la enfermería de la prisión. UN وتكشف السجلات الطبية لعبدول سليم ياسين أنه قد فحص ٢١ مرة في مستشفى السجن.
    Sra. Yacine Mbengue, Vicesecretaria General de REFESA, Mauritania UN السيدة ياسين مبينغي، نائبة الأمينة العامة، مكتب شبكة النساء الساحليات، موريتانيا
    Señala que Noel Thomas y otros fueron detenidos el 21 de marzo de 1987 e interrogados sobre el asesinato de Kaleem Yaseen. UN وتشير إلى أنه ألقي القبض على نويل توماس وآخرين في ٢١ آذار/ مارس ١٩٨٧، واستجوبوا بشأن مقتل كليم ياسين.
    8. La Sra. Yassine (Brasil) señala que su delegación se ha sumado al consenso. UN ٨ - السيدة ياسين (البرازيل): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء.
    Uday se ha ido a la cama con un dolor de cabeza porque Yassem Al-Helou olvidó plancharle los calzones de lana de caza. Open Subtitles (عُدي) ذهب للفراش مع صداع في الرأس. لأن (ياسين الحلو) قد نسي بأن يكوي بذلتهُ القطنية الخاصة بالصيد.
    Yassen no es importante para nosotros, pero puede ponernos en contacto con alguien que lo es. Open Subtitles لا أهمية لـ " ياسين " لكنه قد يضعنا على اتصال بشكل ذو أهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more