"يافتاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • chica
        
    • niña
        
    • nena
        
    • muchacha
        
    • amiga
        
    • mujer
        
    Vamos, chica. Se trata de una prueba de embarazo, no una orden de nachos. Open Subtitles , هيا يافتاة , هذا اختبار حمل . ليس أمر من الناتشو
    chica, he estado en peleas callejeras, pero nunca he visto a nadie que se mueva como tu. Open Subtitles يافتاة أنا شاهدتك تقاتلين في الشارع ولكن أبداً لم أرى هذه التحركات من قبل.
    Y dice, "Sabes, chica, deberías ir con él él es muy bueno." Open Subtitles اوه ، أتعلمين يافتاة ينبغي أن تذهبي إليه فهو بارع حقاً
    No, niña. No fue un fraude. Vivo, respiro, soy la prueba viviente de que no fue un fraude. Open Subtitles كلا يافتاة ، لم يكن هناك إحتيال ، وأنا برهان ناجح وحي ويتنفس علي هذا
    Así deberías haberte vestido esta mañana, nena. Open Subtitles هذا ماكان يجب أن ترتديه هذا الصباح يافتاة
    muchacha, tú sí sabes como tratar a un hombre. Open Subtitles أوه يافتاة. أنت تعرفين كيف تعاملين الرجل
    Si tú lo dices. - ¡Chica, fantástico! Open Subtitles لو قلت أنك فعلتي هذا بنفسك يافتاة ،أخرجي من هنا
    chica, siempre tiene un plan para hacer dinero, y normalmente acaba con él en la cárcel. Open Subtitles يافتاة , هو دائما لديه خطة لجمع المال ودائما تنهي بذهابه للسجن
    chica, yo puedo asustarte más de lo que cualquier fantasma se atrevería a intentar. Open Subtitles يافتاة, أستطيع أن أثيركِ ♪ ♪ أكثر من أي شبح قد تجرأ ليحاول ♪
    Mejor ve a darte una ducha antes de cabalgar la ola conmigo, chica. Open Subtitles من الافضل ان تذهبي وتقومي بالاغتسال قبل ان تركبي على المركب معي يافتاة سمعت بأنكِ ستركبين في مركب العمدة
    No. No me pasa nada, chica. Solo me estoy peinando. Open Subtitles لا ، لا شيء خاطيء بي يافتاة أنا أمشط شعري فحسب
    Tan chica que no sé cómo puede respirar con ella. Open Subtitles اذا يافتاة انا لا أعلم إلى متى يمكنك التنفس
    Yo creo que sólo está de adorno. ¡Es demasiada chica! Por eso no lleva sus lentes. Open Subtitles انا أعتقد أنه فقط للعرض انه كثير جداً يافتاة
    Yo trabajo para el gobierno de los EE.UU., chica. Open Subtitles أنا أعمل لدى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية يافتاة
    - Definitivamente, tenés fiebre, chica. Open Subtitles أخرجني من هنا،صدقاً حتماً سأخرجك من هنا يافتاة
    niña, por favor, no hay suficiente relajo en el mundo para esa porquería. Open Subtitles يافتاة, رجاءاً, ألم تكفي من ألتمليس في ألعالم لأجل هذا ألهراء
    Tú la tienes más fácil que yo, niña, pero todo cae en lo mismo. Open Subtitles لقد حصلتي على شيء أسهل مني يافتاة ولكن عند الذهاب إلى الأسفل يكون نفس الشيء
    Bien, bien. alza la vista, niña. Mírate. Open Subtitles حسنا, أنظري للأعلى يافتاة جوجو أنظري لأعلى
    Sigue caminando, nena. Open Subtitles لم أعرف الأسم حتى أستمرِِ بالمشى ، يافتاة
    Oye, muchacha, ¿quieres darme papas fritas con ese batido? Open Subtitles مرحبا , يافتاة , اترغبين بمنحي بعض من الإثارة بتلك الاهتزازات
    amiga, si yo pudiera deletrear como tú, podría ser azafata. Open Subtitles يافتاة, اذا أستطعت أن أتهجئ مثلكي أنا أعلم بأنني سأصبح مظيفة طيران
    Vamos mujer, para el momento en que termines viejo Adam aqui abajo se comen el cebo, de la trampa, el zorro, a ti y a mi Open Subtitles هيا يافتاة ليس لدينا وقت ربما يأتي الدب ويجدنا وربما الثعلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more