"يالا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yala
        
    • Yalá
        
    • ¡ Qué
        
    • Ialá
        
    Los dirigentes de Guinea - Bissau y el Senegal, especialmente el Presidente Kumba Yala y el Presidente Wade, han seguido trabajando para aminorar esas tensiones. UN 10 - وواصل زعماء غينيا - بيساو والسنغال، بمن فيهم الرئيس كومبا يالا والرئيس واده، العمل على نزع فتيل هذه التوترات.
    Posteriormente, el Presidente Yala declaró que ese nombramiento era de carácter provisional, a la espera de que el Consejo Supremo de Magistrados procediera a la elección prevista del Presidente del Tribunal Supremo. UN وفي وقت لاحق، أعلن الرئيس يالا أن هذا التعيين مؤقت ريثما يجري المجلس الأعلى للقضاة الانتخابات المرتقبة.
    El 14 de septiembre de 2003, las fuerzas militares dieron un golpe de Estado en Guinea-Bissau contra el Presidente Kumba Yala. UN 2 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2003، قامت القوات العسكرية في غينيا - بيساو بانقلاب ضد الرئيس كومبا يالا.
    Consciente de la responsabilidad sagrada que le compete, el Presidente Kumba Yalá se ha comprometido personalmente a defender el programa de acción. UN وإدراكا من الرئيس كومبا يالا للمسؤولية المقدسة المعهود بها إليه، فقد كرس نفسه لرفع لواء برنامج العمل هذا.
    El Presidente Wade se interesó primeramente por la situación del Presidente Yalá y su familia. UN وطلب الرئيس وادي أولا معلومات عن حالة الرئيس يالا وأفراد أسرته.
    El 14 de septiembre de 2003, el Gobierno de Guinea-Bissau sufrió un golpe de Estado que provocó la dimisión del Presidente Koumba Yala. UN 57 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2003، تعرضت حكومة غينيا - بيساو لانقلاب أدى فيما بعد إلى استقالة الرئيس كومبا يالا.
    El Gobierno del Presidente Kumba Yala fue reemplazado por un Consejo Nacional de Transición, cuya tarea consiste en celebrar elecciones lo antes posible. UN وحل المجلس الانتقالي الوطني الذي يضطلع بمهمة إجراء انتخابات في أقرب وقت ممكن محل حكومة الرئيس كومبا يالا.
    El Tribunal Supremo decidió que los ex Presidentes João Bernardo Vieira y Kumba Yala podrían ser candidatos. UN وقررت المحكمة العليا السماح للرئيسين يوا فييرا وكومبا يالا بالانضمام إلى الأشخاص الذين يحق لهم الترشح لهذه الانتخابات.
    Los cuatro dirigentes celebraron reuniones con las autoridades nacionales, el ex Presidente Kumba Yala y el mando militar. UN واجتمع القادة الأربعة بممثلين عن السلطات الوطنية والرئيس السابق كومبا يالا والقائد العسكري.
    Los participantes del grupo Yala presentaron una demostración interactiva de su conferencia de paz juvenil en línea. UN وقدمت جماعة يالا عرضاً تفاعلياً لمؤتمر السلام للشباب الذي تنظمه على شبكة الإنترنت.
    Asimismo, se está ejecutando en Kuna Yala un proyecto para determinar la capacidad turística. UN وفي كونا يالا أيضا، يجري تنفيذ مشروع تحديد القدرة الاستيعابية السياحية.
    2009-2012 Organizador de encuentros nacionales e internacionales de pueblos indígenas campesinos y comunidades interculturales del Abya Yala andinos y amazónicos UN منظم اجتماعات لمزارعي الشعوب الأصلية ومجتمعات آبيا يالا وجبال الآنديس والأمازون المتداخلة الثقافات، على الصعيدين الوطني والدولي
    La primera de las reuniones tuvo lugar en Guna Yala (Panamá) y la última sesión de diálogo se celebró en Doha. UN وبدأت الاجتماعات في غونا يالا ببنما، وعقدت آخر جلسة من جلسات الحوار في الدوحة.
    - Centro Cultural Kuna Yala de Aligandí UN - مركز كونا يالا الثقافي، أليجاندي
    Anunció su conversión al Islam, tomando por nombre Mohamed Yalá Embaló. UN وأعلن اعتناقه الإسلام، متخذا اسم محمد يالا إمبالو.
    El Sr. Sanha obtuvo el 63,31% de los votos, frente al 36,69% del Sr. Yalá. UN وفاز السيد سانها بنسبة 63.31 في المائة من الأصوات، مقابل 36.69 في المائة للسيد يالا.
    El Sr. Yalá había venido haciendo campaña en favor del Sr. Nabiam, candidato presidencial independiente. UN وكان السيد يالا يشارك بنشاط في الحملة الانتخابية باسم المرشح الرئاسي المستقل السيد نابيام.
    Las medidas constructivas que adoptaron los Presidentes Kumba Yalá, de Guinea - Bissau, y Wade, del Senegal, con el respaldo del Presidente Jammeh, de Gambia, nos permiten encarar con optimismo la evolución futura de esa cuestión. UN أما الإجراءات البنَّـاءة التي اتخذها الرئيس كومبا يالا رئيس غينيا - بيساو والرئيس ويـد، رئيس السنغال، بدعم من الرئيس جمعة، رئيس غامبيا، فتتيح لنا النظر بتفاؤل لتطور تلك القضية في المستقبل.
    El Presidente Yalá nombró Primer Ministro a Mario Pires el 16 de noviembre. UN 8 - وعين الرئيس يالا ماريو بيريس رئيسا جديدا للوزراء في 16 تشرين الثاني/نوفمبر.
    A raíz de la amnistía general decretada por el Presidente Yalá en junio de 2002, ya no quedan detenidos políticos en Guinea-Bissau. UN 18 - ونتيجة للعفو العام الذي منحه الرئيس يالا في حزيران/يونيه 2002، لا يوجد حاليا محتجزون سياسيون في غينيا - بيساو.
    - Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? Open Subtitles يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده
    El Sr. Ialá amenazó con hacerse con el poder por la fuerza si se le impedía presentarse como candidato en las elecciones. UN وقد هدد السيد يالا بالاستيلاء على السلطة بالقوة إذا ما منع من خوض الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more