"يا إلهى" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¡ Dios mío
        
    • Por Dios
        
    • Jesucristo
        
    Dios mío, es posible que me siente aún si cabe más cerca de ti? Open Subtitles يا إلهى , هل هذا ممكن . إننى أشعر أننى بقربك الأن
    Oh, dios mío, Lavon eligió el sitio más romántico de la plantación y escribió "cásate conmigo" con velas. Open Subtitles يا إلهى لقد أختار لافون أكثر الأماكن رومانسيه فى الحديقه و تهجى هل تتزوجينى بالشموع
    Dios mío, ¿no veis que se ha acabado? Open Subtitles يا إلهى ألا تستطيع أن ترى أن الأمر إنتهى
    Me dijo que tú se lo dijiste todo. ¡Por Dios! No le dije un carajo. Open Subtitles قال أنك أخبرته كل شىء يا إلهى أنا لم أخبره أى شىء
    Yo puedo resolverlo. Jackie no puede ser judía, Por Dios. Open Subtitles بصراحة انا استطيع ان ارتبها يا إلهى, من المستحيل ان تصبح يهوديّة
    ¡Dios mío! Nos iban a robar ellos a nosotros. Open Subtitles يا إلهى, كان يُمكِن أن يقوموا هُم بسرقتنا.
    Dios mío, no quiero meterlo en problemas, Sr. Christie. Open Subtitles يا إلهى أنا لا أريد أن أؤذيك، سيد كريستى
    Dios mío, no sé cómo hemos podido tener un soñador así. Open Subtitles يا إلهى ، لا أعرف كيف تسنى أن يكون . لدينا مثل هذا الحالم
    Dios mío, apenas le quedan unas gotas. Open Subtitles يا إلهى, لا بد من أنه يطير بواسطة البخار
    La conozco y digo: "Dios mío, hay alguien con el mismo problema". Open Subtitles لقد قابلتك و قلت " يا إلهى يوجد شخص لديهنفسالمشكلةالتىلدى"
    Por favor, no lo mates. Dios mío, haré lo que sea. Open Subtitles أرجوك لا تقتله أوه، يا إلهى أنا سأفعل أي شيء
    Dios mío... haces que parezca que esto no está sucediendo. Open Subtitles يا إلهى. أنتِ تجعلين الأمر، و كأن شيئاً لم يحدث.
    ¡Dios mío, debía de estar muy borracho para andar por ahí desnudo! Open Subtitles يا إلهى ، لا بد أننى فقدت عقلى لأركض هناك عاريا
    Y entonces esa cosa, ese animal... ¡Oh, Dios mío! Open Subtitles ثم حضر هذا الشئ هذا الحيوان .. أوه ، يا إلهى
    "No podía evitar pensar: ""Dios mío, es sólo una niña""." Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة
    Dios mío. ¿Esto es una especie de efecto por ser hombre lobo? Open Subtitles أوه ، يا إلهى ، أهذه بعض صفات المذئوب لديك ؟
    ¡Dios mío, por favor! ¡Alguien se llevó a mis niñas! Open Subtitles يا إلهى أرجوك هناك من أخذ فتاياتى الصغيرات.
    Por Dios, si se cae, harán falta tres mulas y una grúa para levantarlo. Open Subtitles يا إلهى إذا سقط سنحتاج إلى ثلاثة بغال و رافعه لرفعه.
    Por Dios, ricachón. No es una hamburguesa. Open Subtitles يا إلهى إنها ليست وجبة لتأكلها
    No me importa quién se haya equivocado. ¡Sólo, arréglalo, Por Dios! Open Subtitles لا يهمّنى غلطة من هذه، فقط اعتنى بالأمر، يا إلهى
    Puedes pretender que eres el Señor Recuperación decirles eso a todos tus ahijados, que piensan que eres el maldito Jesucristo. Open Subtitles يمكن أن تذهب في التظاهر بأن فأنت السيد الانتعاش إلى جميع سبونسيس الخاص بك الذين تعتقد أنك كنت يا إلهى المسيح سخيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more