"يا رفاق لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ustedes no
        
    • vosotros no
        
    • chicos no
        
    Con eso dicho, sé que... Ustedes no pueden permitirse el 15 % de... prima por descubrimiento ¿Así que supongo que lo haremos al 10%? Open Subtitles أنا أعلم بأنكم يا رفاق لا يمكنكم تحمل خمسة عشرة بالمئة من رسوم المكتشف، لذا، أفكّر بأن أجعلها عشرة بالمئة؟
    Ustedes no son un medio tan inteligente como usted piensa que son. Open Subtitles يا رفاق لا نصف ما ذكية كما كنت تعتقد انك.
    Tengo que aprobar las elecciones de Mellie para el gabinete, pero Ustedes no me necesitan. Open Subtitles ولكن يا رفاق لا تحتاج لي. أنت جيدة للتعامل مع هذا، أليس كذلك؟
    Si Ustedes no me ayudan, ni siquiera lo voy a entregar. Open Subtitles إذا أنتم يا رفاق لا تساعدونني معه لست بالمستوي الذي سأرسله فيه
    vosotros no creéis que es importante, ¿verdad? Open Subtitles انتم يا رفاق لا تظنوا ان هذا مهم، اليس كذلك؟
    Chicos, no importa a qué mundo nos deslicemos, ¿bien? Open Subtitles يا رفاق. لا يهم أي عالم سوف ننزلق إليه. حسناً؟
    Ustedes no tienen idea de cómo funciona el mundo real. Open Subtitles يا رفاق لا تعرفون شيئاً حول العالم الحقيقي
    No es como si lo hubieras traicionado. Ustedes no estaban juntos oficialmente. Open Subtitles فأنت لم تخونيه ، فأنتم يا رفاق لا تتواعدون بصورة رسمية حتى
    Eso es lo bueno de Ustedes no están lo suficientemente asustados. Open Subtitles هذا أفضل ما بكم يا رفاق لا تخافون كما ينبغي
    viendo gente... pero como Ustedes no pueden atrapar a un ingeniero y a un mísero truhán... he sido un barco en una botella por casi tres años. Open Subtitles رؤيةالناس، لكن لأنكم يا رفاق لا تستطيعون أن تمسكوا بمهندس و محتال تافه لقد كنت كالسفينة في زجاجة لمدة 3 سنوات
    Ustedes no están haciendo nada por el estereotipo. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تفعلون شيئاً حيال الروتين
    Ustedes no llevan máscaras. Open Subtitles إنه ليس عدل. أنتم يا رفاق لا ترتدون أقنعتكم.
    Si Ustedes no se entierren los sonidos, nos colgar su vaina, voy a acoplarlo. Open Subtitles إذا يا رفاق لا حفر الأصوات، حبال لنا جراب الخاص بك، وسوف ترسو عليه.
    Supongo que Ustedes no tienen muchas cenas familiares. Open Subtitles أظن أنكم يا رفاق لا تنالوا غداءً عائليًا ملائمًا
    Así que si ustedes... no quieren venir, lo entiendo. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك يا رفاق لا تريد أن تأتي، وأنا أفهم. حسنا؟
    Hey, Ustedes no pueden viajar bajo sus nombres reales. Open Subtitles مهلا , يا رفاق لا يمكنكم السفر باسمائكم الحقيقية
    Está bien, mira, es obvio Ustedes no pueden tomar una broma, recortar mis chistes Open Subtitles أنكم يا رفاق لا يمكنكم تحمل نكاتي بالإضافة إلى أن نكاتي
    Lo siento. Quizás Ustedes no me reconocen. Open Subtitles أوه ، أنا آسف ، وربما يا رفاق / / لا تعترف لي.
    Y ustedes, no cometan ninguna estupidez. Manténganse juntos. Open Subtitles حسنا يا رفاق لا نريد حماقات كونوا معا
    Pero nada que vosotros no podáis manejar. Open Subtitles هم. ولكن لا شيء يا رفاق لا يمكن التعامل معها.
    Porque vosotros no deberíais tener que ir a esas misiones. Open Subtitles لأنكم يا رفاق لا يجب عليكم القيام بهذا النوع من المهمات
    Puedes salir chicos, no hay nadie alrededor. Open Subtitles يمكنك الخروج يا رفاق لا يوجد أحد بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more