Estaba bien, Su Majestad, cuando le dejamos hace dos semanas. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
Su Majestad me hace mayor honor del que mi casa puede sobrellevar. | Open Subtitles | حضورك يا صاحب الجلالة يُسبغ شرفاً على بيتى أخشى أنه أكثر مما يحتمله أهل البيت |
Su Majestad a quitada de mis hombros una carga que podía hundir la nave. | Open Subtitles | فلقد ازلت من على عاتقى يا صاحب الجلالة حمل ثقيل يمكنه أن يغرق أسطول بأكمله. |
Mañana, si place a Su Majestad iremos a cazar panteras y ciervos. | Open Subtitles | ،غدًا، كما سيسرك يا صاحب الجلالة سنصطاد النمر الأرقط مع الأيل |
Mándeme Vuestra Majestad a quien mis obligaciones están sujetas con un vínculo más insoluble. | Open Subtitles | أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً |
No le he mirado los pechos a la Archiduquesa, Su Majestad. | Open Subtitles | أنا لم أنظر لصدر الأرشدوقة، يا صاحب الجلالة |
Aparentemente no sucedió nada, Su Majestad. | Open Subtitles | على ما يبدو أنهُ لم يحدث شيء يا صاحب الجلالة |
Su Majestad, han regresado... Y están delante nuestro. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة لقد عادوا أو بالأحرى صاروا في المقدمة |
Su Majestad, ¿qué le hace pensar que puedo ayudarle? | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, ماذا جعلك تفكر أنني أستطيع المساعدة؟ |
Su Majestad debe creer que no fue ingratitud de parte de Reginald. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة ، لاتعتقد أنه كان جحودا منه. |
Su Majestad Su excelencia el Embajador Eustace Chapuys | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة سعادة، السفير يوستاس شابويس |
Su Majestad, pero me dijeron que el señor Lambert es muy amigo de Lord Cromwell. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل |
El Sr. Holbein envió este retrato, de Ana De Cleves, Su Majestad. | Open Subtitles | لقد بعث السيد هولباين هذه الصورة لآن من كليفي، يا صاحب الجلالة |
Si, Su Majestad, Sir John me ha escrito muchos elogios. | Open Subtitles | نعم ، يا صاحب الجلالة ، لقد كتب السيد جون لي بالثناء العظيم لشخص الأميرات |
Su Majestad, he estado en este trabajo por mucho tiempo, sé cuando creer algo o no, como he dicho. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة أنا في هذا المنصب منذ فترة طويلة أنا أعلم متى أصدق ما يقال لي، ومتى لأصدق |
Debo decir, Su Majestad, que no existe remedio. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة علي القول بأنه لا يوجد حل |
No que sea posible descubrir, Su Majestad. | Open Subtitles | ليس هنالك ما تم إكتشافه، يا صاحب الجلالة |
Si no fuera por Su Majestad, ni siquiera en nuestros sueños más salvajes esto habría sido posible. | Open Subtitles | بدونك يا صاحب الجلالة ما كان ذلك ليحدث حتى في أحلامنا |
Es esa la valentía impetuosa la que bautizó... a Su Majestad en la luz principal de nuestra época. | Open Subtitles | كانت تلك العلامة الأولى لشجاعتك يا صاحب الجلالة , كانت الشجاعة التي أنارت عصرنا |
A Vuestra Majestad y a mí, que tenemos almas puras, no nos puede herir. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة انت وانا لدينا ارواح حرة المسرحية لا تؤثر فينا |
Pero, Vuestra Majestad, la extradición de un criminal... es un deber de cortesía... de una cabeza coronada a otra. | Open Subtitles | لكن يا صاحب الجلالة إن تسليم مجرم يعتبر من قبيل الاحترام ما بين تاج لآخر |