"يبحث عنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • buscándote
        
    • te está buscando
        
    • te busca
        
    • buscarte
        
    • te buscaba
        
    • ha estado buscando
        
    • te están buscando
        
    • Te buscan
        
    • te buscará
        
    Tuve a Mason buscándote por todo Boston la noche entera. Open Subtitles لقد جعلت ميسون يبحث عنك في جميع أنحاء بوسطن طول الليل
    Hubo un nota por aquí el otro día buscándote Open Subtitles كان هنالك هنا رجلٌ غريب في اليوم الآخر يبحث عنك
    No soy el único que te está buscando. Tienes que venir conmigo. Open Subtitles وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي
    Dime por qué no constas en su registro por qué nadie te está buscando. Open Subtitles لذا اشرح لي عدم وجود سجلات عنك لمَ لا أحد يبحث عنك
    - El Sr. Douglas te busca. - ¿Por qué me busca el Sr. Douglas? Open Subtitles مستر دوجلاس يبحث عنك لماذا مستر دوجلاس يبحث عنى
    Llamé a todos nuestros amigos. Llamé a la policía para buscarte. Open Subtitles لقد إتصلت بكل أصدقاءك , هناك جيش يبحث عنك
    Yubaba está histérica, buscándote por todas partes. Open Subtitles الجميع يبحث عنك .. ويوبابا غاضبة
    Debes irte de aquí, araña me molesta buscándote. Open Subtitles يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك.
    El mundo entero ha estado buscándote y yo te encontré. Open Subtitles العالم كله يبحث عنك و انا الذى عثرت عليك
    Hasta donde sé, no hay mucha gente buscándote. Open Subtitles على حد علمي ليس هناك الكثير ممن يبحث عنك
    Nada como conducir un auto robado con toda la policía de la ciudad buscándote. Open Subtitles لاشيء مثل قيادة سياره حاره مع وجود كل شرطي في المدينه يبحث عنك
    La policía de Hacienda te está buscando. Open Subtitles البوليس كان عند روبيرتو يبحث عنك
    te está buscando. ¡Corramos, no hay tiempo! Open Subtitles هذا الطائر يبحث عنك يجب ان تغادري هذا المكان
    Y si fuera tú, yo tampoco estaría aquí. Todo el mundo te está buscando. Open Subtitles و إذا كنت مكانك لن أكون هنا أيضاً الجميع يبحث عنك
    Todo el mundo te está buscando. Nos encontrarán enseguida. Open Subtitles العالم كله يبحث عنك , سوف يجدونا بسرعة كبيرة
    te busca Mark Appleton. Open Subtitles مارك أبيلتون يبحث عنك إنه فى الطابق العلوى
    Si sabes que alguien te busca, tienes una ventaja. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا يبحث عنك أصبح لديك ميزة
    Me estoy arriesgando mucho al venir aquí. te busca todo el mundo.. Open Subtitles أنا خاطرتُ كثيراً بقدومي إلى هنا الكل يبحث عنك.
    La gente ha estado descifrando las profecías durante generaciones y nadie pensó nunca en buscarte en una tienda de ropa usada. Open Subtitles الناس كانوا يتناقلون النبؤة لأجيال ولم يخطر على بال أحد ان يبحث عنك في محل ألبسة مستعملة
    Habíia alguien que te buscaba en tu despacho. Open Subtitles لقد كان هنالك شخص يبحث عنك في مكتبك اليوم
    El Mayor te ha estado buscando desde que le dejaste con esos neonazis para que muriera. Open Subtitles الكبير يبحث عنك حتى بعدما رحلت عنه من أجل النازيين الجدد
    Eso está a kms. Y todos los gatos te están buscando. Open Subtitles إنه يبعد أميالاً كثيرة من هنا والظلام حالك وكل هرّ في المدينة يبحث عنك
    ¡Ettore, Te buscan, ven aquí! Open Subtitles أحدهم يبحث عنك. تعال هنا.
    Ahora nadie te buscará. Open Subtitles لن يبحث عنك أي أحد بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more