Sí, y tampoco hay reporte de personas desaparecidas. Nadie la está buscando. | Open Subtitles | نعم، ولا يوجد تقرير مفقودين أيضاً، لا أحد يبحث عنها |
La mayoría de los días siento que ni siquiera la siguen buscando. | Open Subtitles | معظم أيام أشعر أن لا أحد يبحث عنها بعد الآن. |
Esta es la verdad, la niña que están buscando Sulley la dejó entrar. | Open Subtitles | حسناً، هاهي الحقيقة. أتعرفين الطفلة التي يبحث عنها الجميع؟ |
Este seguimiento regular ha mejorado la comprensión del Departamento del tipo de información que se busca y el perfil del usuario. | UN | وقد أدى الرصد المنتظم إلى تحسين فهم الإدارة لنوع المعلومات التي يبحث عنها والجهة الباحثة عنها. |
Mira, tengo la otra. Soy yo a quien busca. | Open Subtitles | هاهو , لدى الحذاء الأخر أنا التى يبحث عنها |
Tienen a toda la policía buscándola. | Open Subtitles | انها حصلت على كل الأطراف في المدينة من يبحث عنها. |
¿Finalmente encontró la isla que tanto buscaba? | Open Subtitles | هل وجد هذه الجزيره التى كان يبحث عنها ؟ ؟ |
Su padre la estaba buscando. También desapareció. | Open Subtitles | لقد كان أبيها يبحث عنها لقد اختفى هو أيضاً |
Eso es por lo que todos estamos buscando. | Open Subtitles | لم يكن الصفقة الكبرى الذي جميعنا يبحث عنها |
Si, desde el momento que el la vio el sabia que ella era la pantalla de humo que el estaba buscando. | Open Subtitles | أجل من اللحظة التي رأها عرف أنها السيدة المدخنةالتي كان يبحث عنها |
- Tú dirás. Es lo que estaba buscando él en tu departamento. | Open Subtitles | أنتِ أخبريني المخلوق الذي كان بشقتكِ كان يبحث عنها |
Por eso estaba en el baño, la estaba buscando. | Open Subtitles | لهذا كان في دورة المياه كان يبحث عنها هنا |
La chica que ese tipo está buscando. | Open Subtitles | الفتاة التى يبحث عنها هذا الرجل |
Dijo que tenía que mantener el cilindro a salvo de alguien que lo está buscando. | Open Subtitles | قال أنه وضع الأسطوانة في مأمن. وأن هناك من يبحث عنها. |
Esta casa tiene las tres cosas básicas que todo ladrón busca. | Open Subtitles | الجيران قالوا إنهم لم يكونوا يعملون هذا المنزل لديه الأشياء الثلاثة الأساسية التي يبحث عنها السارق |
¿No es que las cajas en busca de liderazgo? | Open Subtitles | أليست هذه هي الصناديق، التي يبحث عنها الرؤساء؟ |
Yo digo que uno busca para King Kong Y este será el fin. | Open Subtitles | سأخبرها أن كينج كونج يبحث عنها. و.. سيكون هذا هو نهاية الأمر. |
No, lo hizo él. Apareció buscándola. | Open Subtitles | . لا ، هو الذى أخبرنى , عندما شاهدته و هو يبحث عنها |
Es su trabajo sospechar, pero él está ahí afuera ahora mismo buscándola. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو لك هذا عملك يتطلّب منك أن تكون شكّاكاً و لكنّه بالخارج يبحث عنها الآن أعلم ذلك |
Porque mi hermano está allí afuera buscándola con el resto de la ciudad. - ¿Qué le digo? - Estoy trabajando con ella, pero llevará tiempo. | Open Subtitles | لأن أخى يبحث عنها مع باقى أهالى البلدة ، بماذا أخبره؟ |
Pero, trébol a trébol, pudo comprobar que lo que buscaba no lo iba a encontrar. | Open Subtitles | ظل يبحث غصن هندباء تلو غصن هندباء تلو غصن هندباء لكن التي كان يبحث عنها لم تكن بالجوار |
¡Si me entrego, nadie la buscará y él la matará! | Open Subtitles | لن يبحث عنها أحد وسيقوم بقتلها! |
Por eso la ha buscado todo este tiempo. | Open Subtitles | لهذا ظل يبحث عنها طوال هذا الوقت |
Si la próxima foto que me llegara fuera la de tu hija ¿querrías que yo fuera el encargado de buscarla? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الصوره القادمه التى سيرسلها الي ، هى صوره ابنتك هل تودين حقا ان اكون انا الذى يبحث عنها |