"يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la presente Convención entrará en vigor
        
    • el presente Convenio entrará en vigor
        
    • la Convención entrará en vigor
        
    • el Convenio entrará en vigor
        
    • entrada en vigor de la Convención
        
    • esta entra en vigor
        
    • presente Convención entrará en vigor el
        
    • ésta entrará en vigor en la
        
    1. la presente Convención entrará en vigor seis meses después de la fecha en que se haya depositado el tercer instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. la presente Convención entrará en vigor seis meses después de la fecha en que se haya depositado el tercer instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. la presente Convención entrará en vigor seis meses después de la fecha en que se haya depositado el tercer instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. UN " 1- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    1. el presente Convenio entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que se deposite el _ instrumento de ratificación, aceptación o aprobación en poder del depositario. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ثلاثين يوما من تاريخ إيداع صك التصديق أو الموافقة أو اﻹقرار ـ لدى الوديع.
    3. el presente Convenio entrará en vigor el trigésimo día después de la fecha en que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación o adhesión. UN 3 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام العاشرة.
    1. la presente Convención entrará en vigor seis meses después de la fecha en que se haya depositado el tercer instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. UN 1 - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ستة أشهر من تاريخ إيداع الصك الثالث من صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    la presente Convención entrará en vigor _ días después de que se hayan depositado _ instrumentos de ratificación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ___ يوم/أيام من إيداع ___ من صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. la presente Convención entrará en vigor treinta días después de que se hayan depositado veintidós instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    la presente Convención entrará en vigor ___ días después de que se hayan depositado ___ instrumentos de ratificación o adhesión en poder del Secretario General. UN " يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد _ يوم/أيام من إيداع _ من صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام.
    1. la presente Convención entrará en vigor _____ días después de que se hayan depositado _ instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN " ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد _ يوم/أيام من إيداع _ من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. la presente Convención entrará en vigor treinta días después de que se hayan depositado veintidós instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. la presente Convención entrará en vigor treinta días después de que se hayan depositado veintidós instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. la presente Convención entrará en vigor 30 días después de que se hayan depositado 22 instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بعد ثلاثين يوما من إيداع اثنين وعشرين من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    el presente Convenio entrará en vigor treinta días después de la fecha en que haya sido depositado el vigésimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام العشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. el presente Convenio entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que se deposite el vigésimo segundo instrumento de ratificación o adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام الثانية والعشرين لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    1. el presente Convenio entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que haya sido depositado el [vigésimo quinto] instrumento de ratificación o adhesión en poder [del Secretario General de las Naciones Unidas]. UN ١ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ ايداع الصك ]الخامس والعشرين[ من صكوك التصديق أو الانضمام لدى ]اﻷمين العام لﻷمم المتحدة[.
    2. Para cada Estado que ratifique el presente Convenio o se adhiera a él después de haberse depositado el [vigésimo quinto] instrumento de ratificación o de adhesión, el Convenio entrará en vigor el trigésimo día siguiente a la fecha en que tal Estado haya depositado dicho instrumento de ratificación o de adhesión. UN ٢ - بالنسبة لكل دولة تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام ]الخامس والعشرين[، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع تلك الدول صك تصديقها أو انضمامها.
    En otras palabras, según Bélgica, a pesar de la incompatibilidad de las reservas con " la letra y el espíritu " de la Convención, esta entra en vigor entre dicho país y los autores de las reservas inválidas. UN وبعبارة أخرى، ترى بلجيكا أنه على الرغم من تنافي التحفظات مع " نص وروح " الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بين بلجيكا وأصحاب التحفظات غير الصحيحة.
    Artículo 37 1. la presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que se haya depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN ١- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الانضمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more